Эрика и Леди взволнованно глянули друг на друга, но решили не вестись на провокации Кори. Хоть целители и прибрались в его голове, а лекари отмыли и остригли, так что его речь стала более связной и осмысленной, да и сам он не выглядел так мерзко, но ни о каком доверии речи и не было.
Внезапно где-то за стеной Мармиати-Ай раздался внезапный взрыв, озарив светом хмурую округу. Фигуры на крепостных стенах мгновенно пришли в движение, как и десятки трупов, лежащих вдоль дороги.
— Сейчас! — скомандовала Леди, и Стив ударил ногой по педали, а Эрика припала ладонями к полу фургона.
— Вы с ума сошли-и-и! — завопил Кори, задергавшись так, словно к нему вновь вернулась прежняя одержимость.
Внимание эфиристов и некромантов на стенах было сосредоточено на внезапном взрыве внутри Мармиати-Ай, а зомби плотным кольцом стягивались к проходу в город.
— Эм-м-м, Леди? — тревожно протянул Хикс.
Конечно, проезд до самых ворот теперь был расчищен, но стена из мертвецов становилась почти непроглядной.
— Гони, Стив, не останавливайся! — процедила сквозь зубы Тали, вцепившись одной рукой в сиденье под собой, а другой схватившись за поручень. — Быстрее!
Сторонний наблюдатель, если бы такой нашелся, не мог бы увидеть стремительно приближающийся к воротам эфикар, но в свете разгорающегося пожара можно было заметить едва уловимые блики куполообразного защитного барьера, движущегося с нарастающей скоростью.
— Давай! — рявкнула Леди и зажмурила глаза, приготовившись к дикой боли в висках, когда ее эфирная завеса столкнется разом с десятком неповоротливых мертвецов.
С громким хлопком столкновение произошло, но не с той силой, которой боялась Леди. Словно зомби было не два-три десятка, а всего пара-тройка штук. Удивленно раскрыв глаза, она заметила, что большинство из них разбросало в стороны еще до того, как невидимый фургон, окруженный барьером, прошел через арку. Причиной этому был Клаус, выставивший вперед обе руки и разбросавший телекинезом орду мертвецов.
— Невозможно! — опешил Кори, наблюдая за тем, как фургон проскочил ворота и теперь на сумасшедшей скорости въезжал на территорию Мармиати-Ай.
— Спасибо… — едва слышно вымолвила Леди, когда Клаус, вспотевший от напряжения, на секунду обернулся в ее сторону — и ответил одним лишь кивком.
Тали быстро отправила приказ хранителям, устроившим саботаж, чтобы те скорее отступали, не привлекая к себе большего внимания. Свою задачу они выполнили.
— Погоня? — обеспокоенно спросила Эрика, словно прикипев ладонями к полу фургона.
Стив и Клаус посмотрели в зеркала, а Леди обернулась к заднему окну эфикара.
— Кажется, нет, но ты сможешь еще продержаться какое-то время?
— П-ф-ф, могла бы и не спрашивать, — улыбнулась Эрика, но пот, струившийся по ее лицу, говорил, что задача была не самой простой.
Из-за хмурых, нависающих над городом тяжким грузом туч сложно было понять, сколько сейчас времени, но до вечерних сумерек ещё было явно далеко. Фургон эстеровцев пересекал одну разоренную улицу за другой, и помимо разрухи, у них наблюдалось еще одно общее свойство — почти абсолютная пустота. Редко где маячил в отдалении чей-то силуэт, и непонятно, живого или мертвого, но в целом Мармиати-Ай производил пугающее впечатление вымершего города.
— Кажется, здесь можно найти что угодно, только не помощь, — скептически произнес Стивен, огибая стены замка Эфрейнов, который выглядел таким же покинутым.
— Вы и не найдете здесь ничего, кроме своей погибели, — злорадно рассмеялся Кори, из-за чего тут же больно ужалился о барьер Леди, не сдержавшей нарастающего напряжения.
Фургон поднимался по серпантину, тянущемуся вдоль скалы, возвышающейся над городом, и отсюда город еще больше напоминал огромные погребальные руины. Свежее пожарище и стража у подъездных ворот были единственным признаком хоть какой-то жизни. Куда делись остальные жители — пополнили они армию мертвецов или сами стали новоявленными некромантами — оставалось лишь догадываться. У Леди и Клауса, как у правителей, возникло много вопросов к Эйдену Эфрейну и советникам Мармиати-Ай, которые когда-то тоже управляли городом. Но как бы ни было сложно оставаться безразличными к творящемуся вокруг хаосу, нужно было помнить, что они прибыли сюда по совсем по другому поводу.
— Здесь вам нужно свернуть направо, — неожиданно Кори произнес что-то, кроме угроз и оскорблений, чем вызвал всеобщее недоумение.
Стив нажал на педаль тормоза, и эфикар остановился на развилке, стоило только подняться на вершину скалы, нависающей над городом, словно огромное надгробие.
— Не слушай его, — сказал Клаус, хмуро окидывая взглядом высушенный скверной лес, раскинувшийся впереди. — Это прямая дорога до поместья Касадо.
— Прямая, и охраняемая сотнями лучших студентов отца, — фыркнул Кори. — Если объехать плато через учебные полигоны, можно попасть домой, застав моего папочку врасплох.
— С чего бы тебе помогать нам? — покосилась на него Леди.