— Смерть побери, и что нам теперь делать? — выругался Стивен, вспоминая серпантин, по которому они взбирались на гору, возвышающуюся над Мармиати-Ай.
— Очевидно, идти на своих двоих, если ни у кого нет… — нервно начал Клаус, но пронзительный вороний крик заставил его замолкнуть.
Все трое оглянулись и заметили, как над оставшимся позади высушенным скверной лесом взметнулась стая ворон Равена Галбрейта.
— Вперед-вперед-вперед, — затараторила Леди, теперь она подгоняла остальных в надежде успеть скрыться из виду прежде, чем вороны Галбрейта приведут к ним остальных амхельнчан. — Я вызову помощь, но сперва нам нужно сбросить хвост…
Клаус, Стивен, а за ними и Леди, один за другим бросились по крутому склону, на время скрывшись от взора преследователей. Но стоит только воронам пролететь дальше и развернуться, беглецы будут сразу как на ладони. Если бы только с ними была Эрика…
Хоть это и было бесполезно, но Леди на бегу то и дело оглядывалась, надеясь найти хоть какие-то следы невидимки — отпечатки на глинистой почве, капли крови или, может, едва заметная тень, если бы силы держать невидимость подвели Эрику. На миг Тали подумала, что может вызвать ее по циркуляру, но сразу же поняла, насколько эта идея была глупой. Если невидимка не смогла далеко убежать, а затаилась где-то среди эпигонов, трель коммуникатора мгновенно выдаст ее. И тут же сердце Леди вновь сжалось, когда она представила подругу, брошенную в окружении врагов. Но у них правда не было иного выхода…
— Сюда! — выкрикнула Хранительница.
Следов Эрики она не нашла, но зато заметила укромное углубление в скале, в котором можно было перевести дух.
Клаус и Стив без промедления последовали за ней и скрылись за огромным булыжником, словно нарочно прикрывавшим это местечко. Стоило всем троим спрятаться, как вороний крик эхом разнесся над городом, когда черная орда Галбрейта покинула плато на вершине скалы и начала кружить над Мармиати-Ай.
— Как им удалось так быстро устроить на нас облаву? — пытаясь отдышаться, спросил Хикс.
— У Амхельна повсюду порталы, через которые их армия перемещается по всему Вусмиору, — с горечью отчеканила Леди, не сводя глаз с вездесущих ворон. — Но я не ожидала, что по нашу душу явится сам Аллард Рейн…
— Видимо, когда они разобрались с мятежами, генералу совсем заняться нечем, кроме как лично гоняться за врагами, — хмыкнул Клаус, скептически оглядывая укрытие, в котором они оказались. — А это популярное место у местных студентов…
Леди и Стив непонимающе обернулись и следом за Берчем заметили незамысловатую наскальную живопись, суть которой чаще всего сводилась к отметке, кто здесь был, и романтической совместимости различных имен.
— Что ж, все-таки и здесь есть какая-никакая жизнь… или была когда-то… — тоскливо заключил Клаус, тут же вспомнив о причинах, которые привели их всех в Мармиати-Ай. Берч не удержался, чтобы не бросить снова в сторону Леди укоряющий взгляд. Но Тали уже была занята циркуляром и попыткой связаться с местными шпионами.
— Кажется, улетают… — заметил Хикс, когда вороны исчезли из поля видимости, направившись обратно, в сторону плато.
— Тогда идем, — вздохнула Леди, убирая циркуляр в карман. — Рейн со своими ищейками уже мог прийти в себя и будет здесь с минуты на минуту. Надо успеть спуститься.
— А что потом? — буркнул Клаус, недовольный тем, что ему не удалось в очередной раз задеть Тали.
— Внизу нас встретят и отведут в безопасное место, — сухо ответила Леди, двинувшись по склону вниз, не глядя на Советника Эстера. — А там уж подумаем, как попасть домой…
Но сказать было легче, чем сделать. Стоило только выйти из укрытия, как с вершины горы донеслись обозленные крики эпигонов.
— Вон они! Не дать им уйти! Огонь!
— Вот Смерть! — инстинктивно закрылся рукой Стив, слишком поздно заметив ледяную стрелу, метившую ему прямо в голову.
Но защитный купол Тали сработал безотказно, отразив эфирные атаки обратно во врагов. Прикрываемые барьером, они изо всех сил рванули вниз по серпантину.
— Так их не достать, — вслед послышался разъяренный рык генерала Амхельна. — Сбейте их с ног!
И, похоже, приказ Рейна был воспринят буквально. В ту же секунду всю округу заполнил оглушающий треск, а земля под ногами задрожала.
— Что они творят, они же не только нас и себя, но и весь город погубят, — охнул Клаус, телекинезом откидывая булыжники, которые посыпались на их головы камнепадом, когда кто-то из темных эфиристов решил вызвал землетрясение.
Огромная скала пошла мелкими трещинами. Паутинка расщелин с пугающей скоростью расходилась от каждого их шага, и чем быстрее бежали Стив, Леди и Клаус, тем неустойчивей становилась почва под ногами. До подножия горы оставалось еще пара метров, но все вокруг уже начало обрушаться.
— Твою ж… — опешил Хикс, когда осколок скалы размером с эфикар, оторвавшись от ее вершины, стремительным метеоритом рухнул на одну из башен замка Эфрейнов, разрушив ее до основания. И с каждой секундой таких снарядов, летящих на город, становилось все больше.