- Бабушка! Да стойте же! – Кано снова попытался схватить старуху, и она снова вывернулась, только на этот раз Кано зарылся-таки носом в бурые листья. Когда он, кашляя и отплёвываясь, поднялся на ноги, никакой старухи уже не было.

Юноша обернулся и посмотрел назад: самая кромка неба начинала чернеть. Времени почти не оставалось.

И он пошёл в кладовку и достал оттуда свой драгоценный меч, сунул его за пояс, собрал в сумку несколько рисовых колобков и пошёл проститься к настоятелю.

- Уходишь?! – Досан озадаченно поскрёб в затылке. – Куда ты уходишь? Зачем?

- Точно не знаю, куда, но знаю, зачем. Я буду воином.

- Каким ещё воином! Кано, да что стряслось? Ещё утром ты никуда не собирался уходить.

- Да, это так, всё верно, но мне был знак.

- Знак? Да тебе примерещилось что-то!

Кано не пожелал спорить.

- Я ухожу, это дело решённое. Думайте, что хотите.

Монах всплеснул руками и затряс головой, как если бы хотел сказать что-нибудь вроде: «Вот глупый ребёнок, никакого сладу с ним!»

- Прощайте! – Кано поклонился и быстро зашагал к выходу. Остальные монахи, выйдя из домов, с изумлением смотрели на него, но остановить никто не пытался.

Кано шагал широко и сильно, как молодой тигр, и глаза его были полны решимости. Вот оно – то, чего он так долго ждал. Жаль, что он не сразу понял, кем была его неожиданная собеседница, но больше он такой оплошности не допустит. Наконец-то старая жизнь закончена! Вот он – знак, которого Кано ждал все эти годы!

Посреди тропинки кто-то невидимый сложил пирамидку из серой гальки. Кано, не глядя, наступил на неё ногой, и пирамидка рассыпалась.

Спустившись, он увидел начинающую дремать деревню, а позади неё – поля и светло-голубой лес. Солнце опускалось прямо в него.

Юноша улыбнулся. С прошлым было покончено раз и навсегда.

[1] Shiro (яп). – «четвёртый сын»

Глава 2 ЗАМОК, ХРАНЯЩИЙ ТАЙНЫ

Первые тайны

Этим же вечером Широ получил новое имя: теперь его звали Асакура Йомэй.

- Нравится тебе? – Спросил господин Райдон. – Сорок лет назад это имя император пожаловал моему отцу, а теперь его будешь носить ты.

Широ было всё равно: Йомэй так Йомэй.

- Благодарю вас, отец.

- Хорошо. С завтрашнего дня ты снова начнёшь учиться. Учителя изящных искусств будут приходить сюда, в замок, а воинскому ремеслу ты займёшься в додзё, вместе с детьми других даймё. Невозможно стать воином, не имея соперников. Это тебе тоже понятно?

- Да, отец.

- Тогда можешь идти.

Широ очень хотелось задать Асакура интересовавший его вопрос, но он побоялся. Дело касалось полумифической жены Райдона – Сачико-химэ, которая то ли существовала, то ли нет. Юки, допрошенный с пристрастием, ничего не смог объяснить.

«Во-первых, её следует называть не Сачико-сама, а Сачико-химэ, - сказал Юки, - она приходилась внучкой самому микадо. А во-вторых, она давно умерла».

«Как умерла? – Поразился Широ. – Если умерла, то почему об этом никто не знает?»

«Так ведь много лет прошло. Она была на десять лет старше Асакура-сама, а он, сам видишь, уже очень немолод. Если б она была ещё жива, ей бы уже перевалило за семьдесят!»

Тут Юки задумался. Он и сам не раз слышал россказни о госпоже Асакура, которая якобы живёт во дворце Мино и всем тут заправляет. Но Юки тоже жил во дворце, и никакой Сачико-химэ ни разу не видел, и господин Райдон никогда ничего о ней не говорил. Более того: старые слуги утверждали, что никаких похорон, кроме прощания с отцом господина Райдона, в замке никогда не проводилось. Куда же она делась, эта Сачико-химэ? Может быть, господин Асакура просто прогнал её вместе с прочими жёнами, не сумевшими подарить ему дитя? Но прогнать внучку императора?..

В конце концов Юки вынужден был признать, что понятия не имеет, где обретается ныне эта загадочная Сачико-химэ.

Проще всего было спросить об этом у самого господина Асакура, но Широ не посмел. Он удалился из покоев приёмного отца, надеясь прояснить этот вопрос как-нибудь позже.

В это время Юки разглагольствовал в людской. Слуги, закончив дневную работу, собрались в общей комнате, чтобы послушать про нового господина.

- Добр ли наш молодой господин? – Волновались конюшие и садовники.

- Сердце у него золотое, - уверял Юки, - сам он вырос не в большом богатстве, так что простых людей обижать не будет!

- А умён ли?..

- С первого взгляда назовёт количество зёрен в мешке риса – вот как умён!

 - А собой хорош ли? – Посмеиваясь спрашивали горничные и стряпухи.

- Хорош необычайно! Росту он, правда, не сказать чтобы очень высокого, но зато ноги у него прямые, а не как у вас. А зубы будто из перламутра. Волосы длинные, густые, и лицо очень благожелательное!

- Приводи его как-нибудь к нам! – Застенчиво просили девушки.

- Вот ещё! – Фыркнул расхваставшийся Юки. – У моего господина глаза цвета жемчуга и белая кожа. Вы его испачкаете своей золой, грязнули!

Слуги разговаривали, гадая, каких милостей или, наоборот, строгостей им предстоит ждать от нового наследника рода Асакура. Юки упивался всеобщим вниманием – ещё никогда он не был так интересен всем сразу!

Перейти на страницу:

Похожие книги