это сложно. Так сколько же это займет времени на самом деле?
— Если на пустом месте — уйму времени. Недели три, не меньше.
— Это что — много?!!
— Это ОЧЕНЬ много. Три недели заниматься какой-то ерундой... Если бы не существовало
способов сократить это время, все маги давно передохли бы от скуки.
— А как сокращать?
— Основных способов тут три. Первый способ состоит в том, чтобы воспользоваться
дополнительным источником энергии. Замковые Сплетения в основном для этого и нужны.
Повесил на Главное Сплетение заклятие и гуляешь, пока золото потихоньку образуется у тебя в
подвале. Это решение проблемы можно назвать «прямым». Или «тупым», что точнее, поскольку
все равно уходит слишком много времени. Второй способ — превратить груду булыжников в
груду золотых булыжников. По времени выходит раз в двадцать быстрее, поскольку исходный
объем материи уже есть, нужно только изменить ее свойства. Третий способ — самый быстрый.
Он состоит в том, чтобы позаимствовать золото где-нибудь, где его слишком много. Ограбить все
тех же многострадальных гномов или залезть в Национальный Банк в технологическом мирке
вроде твоего.
— А какой способ используют обычно?
— Второй, — усмехнулся Лэйкил. — Перемещаться в другой мир ради такой ерунды
просто лень, а у гномов есть своя крыша. Так что удобнее всего — второй способ.
Дэвид хотел, было поинтересоваться, какая «крыша» у гномов, но его слова заглушил
прозрачный бесстрастный голос, исходивший, казалось, отовсюду, будто бы заговорили сами
стены замка.
— Лорд Лэйкил.
Молодой волшебник поднял голову:
— Да, Тинуэт.
— Вблизи охранного круга обнаружен посторонний демон первого порядка,
классифицированный как лидрис обыкновенный.
— Что ему надо? — спросил Лэйкил без всякого интереса.
— Он утверждает, что отправлен Лордом Кирраном с сообщением для вас. Каковы будут
распоряжения?
— Убери перед ним защиту.
Само собой распахнулось окно, впустив в столовую сноп солнечного света и запах
цветущих лугов.
— Кирран хочет вызвать тебя на дуэль? — удивленно спросила Лайла у брата.
— Да нет, вряд ли.
— А зачем тогда он послал лидриса? Сейчас ведь уже почти все пользуются зеркалами. Ты
сам говорил, что к услугам лидрисов прибегают как к традиции, только если хотят вызвать кого-
нибудь на дуэль...
— Так и есть. Но, понимаешь ли, на прошлой вечеринке мы случайно расколошматили
зеркало Киррана. Каи выпил слишком много, попытался пролевитировать салатницу...
Лайла хихикнула.
— Вот-вот, — кивнул Лэйкил. — Салат оказался у Каи на голове, а салатница врезалась в
зеркало. Очевидно, Кирран не успел сделать новое...
Частое хлопанье крыльев оборвало их диалог. В окно влетела тварь, заставившая Дэвида
поперхнуться, недопитым, чаем. Больше всего тварь с виду напоминала обгоревший труп
чернокожего младенца. Глаза были раскосыми и посматривали по сторонам с явной злобой. Кожа
на сморщенном личике собиралась в тугие складки. Ротик «младенца» украшали тонкие, как
иголки, зубы. Тварь держалась в воздухе посредством двух перепончатых крыльев, которые и для
летучей мыши были бы, пожалуй, маловаты. Но Дэвид уже понял, что он попал в очень странный
мир. Вопреки всем законам аэродинамики тварь каким-то образом умудрялась держаться в
воздухе.
— Ну? — сказал Лэйкил. — Выкладывай.
Тварь заговорила. Это было что-то среднее между рычанием, хрипением и сипением. В
неразборчивой мешанине звуков Дэвид уловил только несколько слов: «приглашение», «обед»,
«двенадцать».
— Все?
— Вссшео...
— Пшел вон.
Прошипев что-то напоследок, лидрис сиганул в окно и был таков. Лэйкил задумчиво потер
лоб.
— В полдень... Надо будет предупредить мастера Олито, что сегодня я не приду... — Он
бросил взгляд на настенные часы. Часы показывали четверть десятого. — С другой стороны, часа
два у меня еще есть... — Он бодро поднялся.
— Лэйкил! — укоризненно сказала Лайла.
— Что?
— Ты обещал научить Дэвида нашему языку, — напомнила девочка.
— Ах, да. Из головы вылетело. Дэвид, ты готов? — Он потер руки.
— Эээ... — В горле у Брендома вдруг пересохло. — А вы уверены, что... Ну, в смысле, что
от этого у меня в голове ничего не...
— Не волнуйся. — Лэйкил ободряюще похлопал его по плечу. — Это абсолютно
безопасно. — Ухмыльнулся. — Экологически чисто, не оставляет неприятного запаха и не
вызывает привыкания... Лайла, иди сюда. Ты хотела знать, как оно составляется. Смотри... —
Несколько запутанных жестов. — Четвертую схему для психозаклинаний ты помнишь?
— Ага. Это база?
Лэйкил кивнул.
— Меняешь сплетение здесь... и здесь, — пока он говорил, пальцы его рук двигались, не
переставая. У Дэвида возникло ощущение, что о нем хозяева замка попросту забыли. — Вот этот
узел нужен для адаптации к индивидуальному гэемону... Запомнила? Повторить еще раз?
— Не надо. В случае чего буду импр... импормизировать.
— Импровизировать? Лучше загляни в учебник. А то еще сожжешь кому-нибудь половину
мозгов.
— Лэйкил, почему ты такая зануда?