лишить жизни двух людей. Рассказала она об этом довольно буднично и не слишком разборчиво,
потому как жевала в этот момент эклер, извлеченный из «холодильника». Если судить по ее
рассказу, то в каком-то грязном вонючем городке, куда она переместилась совершенно случайно,
по ошибке, двое не слишком привлекательных мужиков пытались сделать что-то нехорошее с
привлекательной молодой женщиной. Грозная Лайла, само воплощение справедливости,
превратила насильников в горящие факелы. Женщина заорала от ужаса и убежала. Гордая Лайла
вернулась в Тинуэт.
Выслушав ее рассказ, Лэйкил покачал головой и ничего не сказал. Но когда Лайла ушла,
он, вздохнув, заметил:
— Надеюсь, это и в самом деле было изнасилование.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Дэвид.
— Представь себе обычный город. Поздний вечер. Два мужика сняли проститутку и
отошли с ней в ближайший переулок. Шлюха отрабатывает деньги — стонет и кричит от страсти.
В этот момент появляется Лайла... Продолжение тебе известно.
— Поговори с ней! Объясни, что...
Лэйкил пожал плечами.
— Зачем? Подумаешь — два каких-то вонючих Бездаря, черт знает, из какого мира...
В столовой установилось неприятное молчание. По поводу ценности человеческой жизни
Дэвид придерживался диаметрально противоположного мнения, но спорить с графом уже не
пытался. В словесном поединке Лэйкил положит его на обе лопатки так же легко, как делает это
каждое утро на внутреннем дворе при помощи более грубого и прозаичного способа.
— Есть колдуны, лишенные вообще какой бы то ни было этики, — вдруг сказал Лэйкил
как бы в ответ на молчание своего оруженосца. — Психи, маньяки или просто злыдни. Они
опасны, и дел с ними лучше не иметь. Но опаснее всего колдуны, одержимые идеей мировой
справедливости. От них больше всего вреда, горя и разрушений. У Лайлы это возрастное и, я
надеюсь, скоро пройдет. Но вот у тебя, мой друг, случай в этом смысле запущенный и, я бы
сказал, уже неизлечимый...
***
...Тот вечер полугодовой давности промелькнул перед мысленным взором Дэвида после
того, как Лайла выставила свой ультиматум. Экскурсия на Землю могла стать опасной, если,
допустим, Дэвида кто-то узнает. Но, смотря на тоненькую девочку, которой не так давно
исполнилось тринадцать лет, землянин внезапно осознал, насколько она изменилась за два года,
которые он провел здесь. В ней только-только начали намечаться перемены, которые когда-нибудь
превратят ее во взрослую девушку, настоящую Леди этого мира. Но и уже произошедших
изменений было достаточно, чтобы Дэвид перестал испытывать ужас от мысли вновь оказаться с
сестренкой Лэйкила в своем родном мире. Ей только надо объяснить правила дорожного
движения. С опасностями, исходящими от людей, она справится быстрее и лучше, чем Дэвид
Брендом. Без угрызений совести и без колебаний.
— Запомни, пожалуйста, вот что, — сказал Дэвид. — На наших улицах есть две разные
зоны. Первая — это мостовая. Она находится посередине. По ней двигаются машины. Вторая
часть — тротуар. Тротуар находится рядом со стеной дома. Там ходят люди. Переходить на
другую сторону улицы можно только там, где на мостовой нарисованы белые полоски, а над
головой висит такая штука... — Дэвид задумался. — Ну, в общем, такая темная коробка с тремя
кружочками — красным, желтыми зеленым. Если горит зеленый, идти можно. Во всех остальных
случаях — нет. Уяснила?
— А у вас везде такие штуки висят?
— Почти.
— А что делать, если их нет?
— Телепортируйся. Только так, чтобы никто не заметил. И вообще, не демонстрируй на
каждом углу, что ты колдунья. Будь проще. Я отправляюсь на Землю не для того, чтобы поднять
на уши весь город.
— Да-да, дядя Брендом... конечно, дядя Брендом... как скажете, дядя Брендом...
«Дядя Брендом» закрыл глаза и тяжело вздохнул. Лайла почесала коленку и спросила:
— Так мы идем или нет?
Дэвид критически осмотрел себя, а потом Лайлу.
— Ну не в таком же виде...
Они зашли в гардеробную и стали выбирать себе наряды попроще. Дэвид сменил сапоги с
отворотами на черные ботинки, пояс с серебряным узором — на обычный кожаный, без всяких
изысков. К его удивлению, в дальнем углу гардеробной отыскалась самая обыкновенная косуха,
правда, размера на три больше, чем нужно, но это ничего... Косуху он нацепил вместо камзола с
пышными рукавами. В это время из-за ширмы вышла Лайла. Она, по совету Дэвида, надела свой
охотничий костюм. Впечатление портила только изящная зеленая шляпа с пером.
— Шляпу оставь здесь... и шпоры отвинти от каблуков... Ну вот, хоть на человека стала
похожа.
— Не обзывайся.
Лайла взяла в руки портальный камень. На этот раз она ничего не говорила вслух
относительно места, куда собирается переправиться. Она стала уже большой девочкой и
научилась составлять информационные заклинания. Колдовским зрением Дэвид увидел тусклую