— Тогда все внимательно слушаем, кому какие подарки приготовила наша Санта Лаки, — заметно расслабился Антэн и стал перебирать конверты, решив начать с самого младшего участника — Раяна.

Посмотрев на спавшего в своей переносной кроватке малыша, Антэн с теплой улыбкой произнес:

— Сейчас узнаем, что получит наш маленький зайчик.

Он извлек из конверта несколько листов бумаги, быстро прочитал про себя несколько строк и немного озадаченно взглянул на поверенного дочери. Тот понял его без слов.

— Давайте я буду посланником Санта Лаки и озвучу всем их подарки, чтобы было понятней. Снимайте колпак, сэр! — шутливо произнес адвокат, забирая у Антэна конверты, а заодно и колпак. Надев его на голову, он придал голосу веселую беззаботность и начал оглашать подарки.

— Как уже здесь объявили, маленький зайчик, а именно, Раян Маклафлин, получает в подарок депозит на свое имя в сумме пятьдесят тысяч евро, с маленькой пометкой: «На свои будущие увеселения», — далее он стал озвучивать условия депозита, но, заметив недоумение в глазах Стаси, перешел на более понятный язык. — Деньги положены в надежный швейцарский банк, под хорошие проценты на семнадцать лет. Но вы, Станислава, как мать ребенка, сможете распоряжаться ими в любой момент по истечению первого года.

Стася была огорошена суммой подарка ее сыну, но еще больше поразил подарок, преподнесенный ей самой. Юрист достал кредитную карточку из конверта, подписанного ее именем, и коротко сказал: — На ней сто тысяч. Карточка активна, и вы можете тратить их с сегодняшнего дня уже на свои увеселения.

— Но это такие деньги… целое состояние, — испуганно пролепетала Стася, никогда не державшая в руках более тысячи. — Я не могу их принять.

— Я потом все объясню, — мягким доверительным голосом пообещал Краев. — Давайте, я раздам остальные подарки, и мы поговорим обо всем.

Сто тысяч получила и Дария, с шутливым комментарием адвоката:

— Здесь написано: «На новую вывеску для галереи», миссис Альварес, но скажу по секрету, что вывеска уже готова и установлена, так что эти деньги можно потратить на презентацию. Кстати, здесь еще прилагается опись картин и статуэток, которые миледи желает разместить в вашей галерее, с указанием, что вся вырученная от их продажи сумма пойдет на приобретение новых произведений искусства для галереи.

Дария дрожащими руками взяла список, содержавший более двухсот наименований и озабоченно сказала, глядя на юриста:

— Я сама составляла эту опись, и она включает наиболее ликвидные предметы, собранной в этом доме коллекции. Их стоимость более миллиона евро. Если я правильно поняла вас, мистер Краев, то мне предлагают оборотный капитал. Но тогда надо оговорить условия его использования, процентную ставку, сроки перечисления платежей…

— Никаких ставок и сроков платежей не будет. Прочтите, пожалуйста, что написано на обороте последнего листа.

Девушка перевернула последний лист и прочитала вслух:

— Пай Габриэля.

— Что? Я даже не знаю, что сказать… — мгновенно вскинулся Габриэль.

— Миледи хочет, чтобы галерея стала вашим семейным проектом, мистер Альварес, и вы с женой были полноправными партнерами, — спокойно, без всяких эмоций объяснил Краев.

— Я не могу принять такой расклад. Меня и так постоянно мучит мысль, что я живу за счет сестры, как какой-то приживал.

— Вы не живете за ее счет, — жестко оборвал его Краев. — Вы помогаете ей вести бизнес, как, впрочем, и Викраму. Фирма «Лау» полностью на ваших плечах, как и продюсерский центр, где вы исполнительный директор.

— Но я же их брат, как я могу не помогать им? — запальчиво возразил Габриэль. — А это уже совсем другое…

— Вот и помогайте дальше, — безапелляционно отрезал адвокат. — Считайте, что помогаете сестре с галереей. Для нее крайне важно, чтобы ваши с женой дела пошли успешно. Это как-то связано с неким Бирном Макбрайдом. А теперь ваш подарок…

— Мой подарок? А что же тогда было до этого? Лаки совсем решила меня добить? Она хочет, чтобы Макбрайд не считал меня альфонсом, а сама делает из меня какого-то содержанца!

— Все! Хватит! — вскинул перед собой руки Краев и непривычно для всех повысил голос: — Давайте так договоримся. Я сейчас называю остальные подарки, а все просто слушают. Молча! Без возмущений и обид! А затем я всем все объясню. Всем — все. Договорились?

— Дорогой, — Дария нежно прикоснулась к руке мужа, — давай дослушаем господина Краева, а потом ты решишь, что со всем этим делать. Лаки любит тебя, не надо на нее обижаться.

Габриэль через силу улыбнулся жене и кивнул адвокату:

— Прошу извинения, Божидар. Вы явно не заслужили таких эксцессов.

— Ничего страшного. Слушаем дальше. Своему любимому брату миледи дарит небольшой семейный отель в Баден-Бадене.

Краев уже не стал уточнять, что небольшой отель рассчитан на пятьдесят номеров, расположен в самой престижной части города и имеет статус пятизвездочного, чтобы не заводить Габриэля еще сильней. Он только взмахнул указательным пальцем в его сторону и предостерегающе произнес: — Тихо! Идем дальше, — и вскрывая розовый конверт, произнес теплым голосом, каким всегда разговаривал с ней:

Перейти на страницу:

Похожие книги