Раздался хлопок и следом за льдом в бокалы полилось шампанское, а я по-прежнему не могла двинуться, окруженная собравшейся в кабинете компанией, которая подошла к столу.
— Не всегда, — зазвучал знакомый голос. — Но сегодня особый случай. Не хочу тебя разочаровать.
Один из мужчин, который недавно держал меня за локоть, рассмеялся.
— Осторожнее, сестренка! Твой Винченцо — хитрый жук! Не похоже, что он привык угождать женщинам. А значит, ему определенно от тебя что-то нужно! Я прав, парень?
— Ты раскусил меня, Томмазо, — услышала в ответ сухое от Ангела. — У меня на вашу семью большие планы, так что угадал.
Он пристально посмотрел на Карлу, и она счастливо к нему прильнула. Потянулась к губам…
У меня замерло сердце, и я сделала шаг назад… Но Ангел поднял бокал с шампанским и вложил в руку девушке. Улыбнулся обольстительно.
— Не спеши, милая. У меня ещё будет время тебя удивить. За начало вечера, Скальфаро!
Я отступила ещё на шаг и уже повернулась, чтобы уйти, но на пути снова встал старший брат Карлы. Мужчина поймал меня за плечи и вернул к компании.
— Стой, Анна! Не беги. Выпей с нами, раз уж наша сестричка так высоко тебя ценит. Так, говоришь, ты личный офис-ассистент Карлы?
— Э-э-э, да.
— Насколько личный? Знаешь все ее секреты? — он с насмешкой ухмыльнулся. — Она рассказала тебе, сколько денег мы выбросили на эту вашу туристическую забаву? Лучший офис, лучший дизайн и дорогие капризы, вроде этой арт-мазни на стене. Люси наверняка в курсе, как сильно мы любим нашу сестричку, чтобы не мелочиться на ерунде.
Эти слова Томмазо Скальфаро адресовал не мне, а мужчине, который собирался жениться на его сестре, и я не сомневалась, что Ангел их расслышал.
Здесь поднимали ставки и оглашали условия, но меня это не касалось. Ни малейшим образом! Я просто хотела уйти.
Люси рядом озадаченно взмахнула ресницами и одновременно обижено надула губы, но молодой мужчина и не думал растрачивать на неё свое внимание. Опустив пальцы с моего плеча на талию, он повторил:
— Анна?
— Я не знаю никаких секретов! — поспешила ему ответить. — Только рабочие вопросы. Простите, но… мне пора.
— Не спеши. Кажется, я не против узнать тебя лучше.
Он был не против, а вот я очень даже. Поэтому сняла с себя руку мужчины и отстранилась.
— Не выйдет, синьор. У меня нет такого желания!
Томмазо вскинул брови. К отказам никто из Скальфаро точно не привык, и я смогла его удивить. Однако я сейчас была не в том состоянии, чтобы подбирать слова.
— Ого, а ты с перчинкой, цыпочка! Так выпьешь с нами? Что-то у меня жажда проснулась… к офис-ассистентам!
Бокал в руке Ангела лопнул, звякнуло о пол стекло, и я подскочила. Повернула голову и напоролась на взгляд синих глаз, от которых острым лезвием полоснуло сердце.
Но тут же отвернулась.
— Чёрт, хрупкие! — услышала ледяное. — Анна, вы не могли бы вызвать клининговую службу? Сейчас!
— О, Винченцо, дорогой, ты не поранился? — вскрикнула Карла, вклиниваясь между Ангелом и столом.
— Нет!
— Тогда это на счастье!.. Томмазо, признай, — обиженно обратилась к брату, — ты погорячился насчет кудрей Анны, и не разговаривай с ней, будто она официантка в твоем клубе. Ты её смущаешь!
— Я? — удивился тот. — А мне показалось, что ее смутил твой парень. — Он недовольно хмыкнул. — Правда после того, как смутил пару твоих подруг и даже этого не заметил.
Карла повернулась и закатила глаза. Махнула раздраженно рукой.
— О, пожалуйста, не начинай! На Винченцо все девушки так реагируют, мог бы и сообразить! Мне просто следует к этому привыкнуть. — Она посмотрела на Ангела и влюбленно ему улыбнулась: — Правда, дорогой?
Однако сухости в голосе последнего прибавилось, и воздух в кабинете мгновенно стал прохладнее.
— Не думаю, что ты к этому привыкнешь, — холодно ответил Ангел и посмотрел на мужчину:
— Какие-то проблемы, Томмазо? У тебя ко мне есть вопросы?
Карла растерянно моргнула, а старший из братьев Скальфаро куснул толстые губы и сощурился, вдруг напомнив мне Лоренцо и заставив внутренне содрогнуться.
— Пока нет. Щупаю, что ты за птица и чего от тебя ждать.
— И как, нащупал? Может, подпустить тебя ближе — пощупать перья? Но учти, ощущения тебе не понравятся. Я неуютный для недругов.
Длинная секунда прошла в натянутом молчании, когда Томмазо все же ответил.
— Похоже, сестрёнка, твой Винченцо не слизняк Рауль, и мне это нравится. Скажи откровенно, — обратился к Ангелу. — Хочешь Карлу?
Под подошвой туфли последнего хрустнул осколок, и я застыла натянутой струной при звуках знакомого голоса:
— Определенно я хочу женщину, которая находится в этой комнате. Даже не сомневайся, Скальфаро!..
Карла кокетливо и не очень уверенно рассмеялась:
— Винченцо, не слушай моих братьев! Они тебя намеренно провоцируют. В этой комнате сейчас четыре девушки, и я уверена, что все они хотят тебя! Ну, возможно, за исключением Анны. — Она со значением на меня покосилась. — Она у нас предпочитает женщин, поэтому даже не думайте к ней подбивать клинья!
— … Только одну. На остальных мне плевать.