Когда так было сказано, Пандитакумара из клана Личчхави сказал Абхае из клана Личчхави: «Почему, друг Абхая, ты не благодаришь Достопочтенного Ананда за его хорошо сказанные слова?»

«Разве мог бы я, друг, не благодарить Достопочтенного Ананду за его хорошо сказанные слова? Если кто-либо не поблагодарил бы Достопочтенного Ананду за его хорошо сказанные слова, то его голова бы раскололась!»

<p>АН 3.75</p><p>Нивесака сутта: Следует утверждать</p>

редакция перевода: 05.11.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 308"

И тогда Достопочтенный Ананда подошёл к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем Благословенный сказал ему: «Ананда, тех, к кому у тебя есть сострадание, и кто относится к тебе со вниманием — друзей или товарищей, родственников и родню — тебе следует наставлять, утверждать, укреплять в трёх вещах. Каких трёх?

(1) Их следует наставлять, утверждать, укреплять в непоколебимой вере в Будду таким образом: «Благословенный — арахант, полностью просветлённый, совершенный в истинном знании и поведении, счастливый, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, просветлённый, благословенный».

(2) Их следует наставлять, утверждать, укреплять в непоколебимой вере в Дхамму таким образом: «Дхамма превосходно разъяснена Благословенным, видимая здесь и сейчас, не зависящая от времени, приглашающая пойти и увидеть, ведущая к цели, познаваемая мудрыми самостоятельно».

(3) Их следует наставлять, утверждать, укреплять в непоколебимой вере в Сангху таким образом: «Сангха учеников Благословенного, идущих по хорошему пути, идущих по прямому пути, идущих по верному пути, идущих по совершенному пути, другими словами, четыре пары или восемь типов личностей — это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения, непревзойдённое поле заслуг для мира».

Ананда, можно увидеть перемену в четырёх великих элементах — в элементе земли, элементе воды, элементе огня, элементе воздуха — но не может быть перемены в ученике Благородных, который наделён непоколебимой верой в Будду. Перемена здесь такова: чтобы ученик Благородных, наделённый непоколебимой верой в Будду, переродился бы в аду, в мире животных, в мире страдающих духов. Такого не может произойти.

Ананда, можно увидеть перемену в четырёх великих элементах — в элементе земли, элементе воды, элементе огня, элементе воздуха — но не может быть перемены в ученике Благородных, который наделён непоколебимой верой в Дхамму… непоколебимой верой в Сангху. Перемена здесь такова: чтобы ученик Благородных, наделённый непоколебимой верой в Сангху, переродился бы в аду, в мире животных, в мире страдающих духов. Такого не может произойти.

Ананда, тех, к кому у тебя есть сострадание, и кто относится к тебе со вниманием — друзей или товарищей, родственников и родню — тебе следует наставлять, утверждать, укреплять в этих трёх вещах».

<p>АН 3.76</p><p>Патхама бхава сутта: Существование (I)</p>

редакция перевода: 05.11.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 309"

И тогда Достопочтенный Ананда подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и сказал ему: «Учитель, «существование, существование» — так говорят. В каком смысле, Учитель, говорится о существовании?»{195}

(1) «Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Чувств, то разве можно было бы распознать существование в Мире Чувств?»

«Нет, Учитель».

«Поэтому, Ананда, у существ, скованных невежеством и опутанных жаждой, камма является полем, сознание — семенем, а жажда — влагой для того, чтобы сознание утвердилось в нижнем мире [из трёх миров]. Вот каким образом происходит продуцирование нового существования в будущем.

(2) Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Форм, то разве можно было бы распознать существование в Мире Форм?»

«Нет, Учитель».

«Поэтому, Ананда, у существ, скованных невежеством и опутанных жаждой, камма является полем, сознание — семенем, а жажда — влагой для того, чтобы сознание утвердилось в среднем мире [из трёх миров]. Вот каким образом происходит продуцирование нового существования в будущем.

(3) Если бы, Ананда, не было бы каммы, созревающей в Мире Без Форм, то разве можно было бы распознать существование в Мире Без Форм?»

«Нет, Учитель».

«Поэтому, Ананда, у существ, скованных невежеством и опутанных жаждой, камма является полем, сознание — семенем, а жажда — влагой для того, чтобы сознание утвердилось в высшем мире [из трёх миров]. Вот каким образом происходит продуцирование нового существования в будущем.

Вот каким образом, Ананда, имеет место существование».

<p>АН 3.77</p><p>Дутия бхава сутта: Существование (II)</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже