— Ну, не с одного прыжка, мадам, но это вполне возможно, — вставил свои пять пенсов Гарри.

— Окаа-сама, мы можем идти? Нам вечером нужно еще вернуться обратно в Академию, — намекнула матери Татенаси.

— Да, можете идти, Катана, мистер Поттер, — все еще потрясенная фактом сверхдальней аппарации в исполнении пятнадцатилетнего подростка, сказала Мисаки.

Конец флешбека.

— Вредина, — надув щеки, сказала Татенаси.

— Я еще не вспомнил о том, что один великий манипулятор, возомнивший себя великим манипулятором, целый год представлялся другим именем, — погрозив пальцем девушке, поучительно произнес Гарри.

— Эй! Я всего лишь представила тебя маме.

— Ага, и вскоре мне напишет Сириус о том, что одна японская семья предложила ему заключить брачный договор, — вздохнул Гарри, — Но вернемся к делам сегодняшним. Я так понимаю, мы теперь с тобой соседи, Катана?

— А ты против? — спросила Татенаси, облокотившись на стол и положив руки под грудью.

«Вот горные пики. На грани небес. Я вхожу в облака — на вершину залез», — начал повторять про себя Гарри свою мантру, с помощью которой он медитировал. Но тут его взгляд скользнул по груди Татенаси, и его разум уже собрался помахать Гарри ручкой, как тот мысленно схватил его за горло, — «Нихрена не помогает».

— Уж лучше с тобой, чем с кем-то из учениц, — вздрогнув, ответил Гарри, — Тебя-то я хоть знаю.

— Всего-то поэтому? — хитро улыбнувшись, спросила Татенаси.

— Катана, не буди во мне зверя, — прорычал Гарри, — Какая из кроватей свободна?

— Выбирай любую, я готова уступить.

— Тогда у окна.

— Чтобы успеть сбежать?

— Читаешь мои мысли. Всегда нужно иметь путь для отступления. Зато при тебе можно пользоваться магией, — хмыкнул Гарри, доставая волшебную палочку.

— Тогда будь добр, наложи какую-нибудь защиту, — потягиваясь, попросила Татенаси, — А пока ты занят, расскажи-ка мне про Тремудрый Турнир.

— У меня был трудный день, а еще и переезд, — устало проговорил Гарри, — А ведь тебя могли поселить с Оримурой.

— Это почему же?

— А мы сыграли в камень-ножницы-бумага на то, кто останется с Дюнуа. Оримура проиграл.

— Скажи, что ты шутишь!

— Нет, но я использовал Империо.

— Подчиняющее? Нахал. А ведь я почти тебе поверила, что это все воля случая.

— Тебя так не устраивает Оримура? — картинно удивился Гарри.

— Та же причина, что и у тебя, — вздохнула Татенаси, — Но ты не сбивай меня с мысли. Что там мама говорила про Тремудрый Турнир?

<p>Глава 37. Ахтунг, часть 1</p>

— Так что там мама говорила про Тремудрый Турнир? — спросила Татенаси, наблюдая, как Гарри чертит в воздухе руны.

— Какой-какой турнир? — переспросил Гарри, чертя на потолке рунные цепочки базовых защитных заклинаний.

— Тремудрый. Кстати, почему я рун не вижу?

— Не думаю, что комендант обрадовалась бы расписному потолку. Ты лучше расскажи пока, что за путаница у тебя с именем?

— А, у нас в клане есть традиция, что каждый новый лидер клана меняет имя на Татенаси. Я буду восемнадцатой.

— Ого. Похоже, с фантазией туго не только в Англии, но, похоже, во всем мире.

— В смысле?

— Ну, возьмем Блеков, они называют детей в честь звезд, галактик, туманностей и прочих астрономических объектов. Сириус по счету третий, моя ненормальная тетка Беллатрикс — шестая. И будь я чистокровным Блеком, быть мне каким-нибудь Фомальгаутом, Цигнусом или каким-нибудь Тубаном. Эй, не смейся!

— Прости-прости, просто представила, как бы ты представлялся в академии, если бы тебя звали Фомальгаутом.

— Действительно, смешно, — усмехнулся Гарри, представив, как его нынешние одноклассницы пытаются выговорить это имя, — Но, если взглянуть на гобелен любой магической семьи, то около восьмидесяти процентов имен будут одинаковыми. И как мне тебя теперь называть? Катана, Татенаси, Манипуляторша или остановиться на Смурфике?

— Каа-сама впечатлилась, поэтому, Катаной я буду только для тебя, — подмигнув, ответила Татенаси.

— Впечатлилась возможностью прыжка на другой конец континента?

— Ну, ей же не обязательно знать, что ты пользуешься спец-порталом.

— Да, действительно, — кивнул Гарри, сделав себе пометку в следующий раз попробовать прыгнуть в Лондон без него.

— И да! Спец-портал, Лондон, Турнир. Тебе почти удалось меня заговорить!

— Тц, заметила, — буркнул Гарри, взмахом палочки отправляющий вещи в свободный шкаф.

— Я же не отстану, и ты это знаешь.

— Знаю, — со вздохом ответил Гарри, трансфигурируя стул в кресло, и, сев на него, прикрыл глаза, — устраивайся поудобнее, я расскажу тебе, что это за турнир и с чем его едят, а когда мы будем в следующий раз в Лондоне, я попрошу у Сириуса воспоминания.

— Идет, — согласилась Татенаси, подходя к видоизмененному предмету мебели, на котором сидел Гарри. На ее лице появилась хитрая улыбка, и она села Гарри на колени, после чего, положив голову ему на плечо, прошептала, — Деда Гарри расскажет интересные истории времен своей юности?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги