Гарри резко открыл глаза и взглянул на девушку, которая с победоносной ухмылкой смотрела на него. Скользнув по фигуре Татенаси взглядом, Гарри подметил, что расстегнутые верхние пуговицы на ее блузке открывают прекрасный обзор на упругий бюст девушки, размер которого он на глаз определил как третий. В его голове здравый смысл, подначиваемый его либидо, советовал определить размер не на глаз, а на ощупь, и пел оды тому, кто сделал мини-юбку частью формы академии. Когда же, спустя мгновение, его взгляд вновь сфокусировался на лице девушки, здравый смысл в голове Гарри буквально потребовал от него поцеловать эти ухмыляющиеся губы и сделать с девушкой, уже второй месяц не покидающей его головы, то же самое, что он делал с тайкой во время каникул с Сириусом, услужливо выуживая картинки из водоворота воспоминаний. И Гарри не мог не согласиться с этим.

— А знаешь, лучше сразу посмотреть воспоминания.

— Эй! — попыталась возмутиться Татенаси, но Гарри уже накрыл ее губы своими, лишая тем самым возможности возмущаться дальше. Но эти действия Гарри она не собиралась останавливать, и даже ожидала их уже долгое время. Ей не нужно было быть телепатом, чтобы понять, какие мысли крутились у него в голове при разговорах с ней. С момента их первой встречи она приложила много усилий, чтобы переключить внимание этого тяжелобронированного парня с различных железяк на девушек вообще и себя в частности. Вспомнив их первую совместную прогулку по магической аллее Рио-де-Жанейро, она мысленно усмехнулась, ведь она даже не представляла тогда, что ее легкий флирт с этим молодым и, несомненно, талантливым техником и магом приведет к тому, что она сама окажется по уши влюблена в этого самого мага.

В голове Гарри тем временем грохотал фейерверк, по масштабам затмевающий церемонию открытия последней олимпиады. Левой рукой прижимая девушку к себе, правой рукой он спускался все ниже и ниже, исследуя молодое и соблазнительное тело девушки, которая, наряду с одной леди из стали, была одной из героинь его фантазий. Фантазий, с которыми до сегодняшних событий ему удавалось бороться при помощи окклюменции.

«Моё! Не отдам!» — пронеслось в голове Гарри, когда его рука легла на аппетитную попку Татенаси, вызвав у нее удивленный стон. В его голове его либидо торжествующе восседало на троне его разума, загнав здравый смысл и рациональность в самый дальний и темный угол. Но стоило его руке продолжить путь к бедрам девушки, как в дверь несколько раз постучали. И в этом стуке Гарри смутно опознал условный сигнал, о котором он договорился с Ичикой, живя в одной комнате. И означал этот сигнал буквально «Бросай все и открывай дверь. Насилуют!», правда, предназначался он для Ичики, ибо Гарри читерил магией.

Когда же стук раздался во второй раз, Гарри нехотя оторвался от губ Татенаси и посмотрел на дверь, выругавшись при этом на парселтанге так, что будь василиск в Тайной Комнате еще жив, он бы помер от зависти. Перейти на понятный общественности английский или японский и продолжить ругаться дальше помешала Татенаси, развернув его за ворот формы и заткнув его точно так же, как он ее пятнадцать минут назад.

— Гарри, ты здесь? Это я и Шарль, мы подумали, что тебе одних сэндвичей не хватило, — раздался за дверью голос Ичики, в котором слышались панические нотки.

— Если ты сейчас снесешь дверь, это ни к чему хорошему не приведет, — немного отстранившись, произнесла Татенаси, в глазах которой полыхал задорный огонек.

— Зато спасу его от группового изнасилования, — произнес Гарри, рука которого секунду назад покинула такое приятное бедро девушки и была направлена в сторону двери, держа волшебную палочку наготове.

— Радикально, — ухмыльнулась Татенаси.

— На самом деле я хотел кинуть на него чары отвлечения внимания, — ухмыльнулся в ответ Гарри.

— Через дверь? Кья! — пискнула Татенаси, когда Гарри подхватил ее на руки и понес к ближайшей кровати.

— Я знаю методы, — ответил он, чмокнув напоследок девушку в губы, и бросил ее на кровать, — Пойду выручать коллегу. Жди.

Подойдя к двери, Гарри несколько раз глубоко вздохнул и вышел в коридор.

— О, а мы уж думали, что ты уже ушел, — сказал Ичика, глядя на закрывающего дверь своего бывшего соседа по комнате.

— Да нет, просто решил вздремнуть немного. А сэндвичей действительно было мало, но думаю, я бы приготовил что-нибудь, когда вышел бы из дремы. Думаю, моя соседка была бы не против сделать мне пару сэндвичей.

— Тебя поселили с девушкой? — удивился Ичика, Шарль согласно кивнул.

— Да. Мы с ней давно уже знакомы еще с России, когда я там обслуживал НД. Одна из моих частых клиентов на переоснащение и доработку. Куда идем: в открытую секцию кафетерии или в основное помещение? — спросил Гарри, ведя Шарля и Ичику к выходу из жилого корпуса второкурсниц.

— Ты обслуживал НД? — переспросил Шарль.

— Ну да, я больше техник, нежели пилот. Поэтому я и летаю на машинке второго поколения, пусть и экспериментальной.

— При этом смог победить в дуэли с двумя пилотами на доспехах третьего поколения, — подметил Ичика.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги