Дочь Леды, дома царского охранница!Твои слова под стать разлуке длительной:Ты говорила долго. Но приятнееХвалы почетный дар из рук чужих принять.Не услаждай речами: я не женщина.910 Не нужно предо мной, как перед варваром,С отверстым ртом сгибаться в три погибели,Не нужно, всем на зависть, стлать мне под ногиКовры. Такие почести к лицу богам.А я ведь только смертный, и по пурпуруБез страха и сомненья мне нельзя шагать.Пусть не как бога чтут меня – как воина.Не пышные подстилки пестротканые —Молва меня прославит. Да, умеренность —Вот лучший дар богов, и тот, кто кончит жизнь920 В благополучье, тот блажен поистине,Так я сказал, и слову буду верен я.
Клитемнестра
Ах, не противься моему желанию.
Агамемнон
Я не нарушу слова, так и знай, жена.
Клитемнестра
Уж не обет ли в страхе ты богам принес?
Агамемнон
Что говорил, то говорил обдуманно.
Клитемнестра
А как бы поступил Приам, по-твоему?
Агамемнон
Он по ковру наверно бы прошествовал.
Клитемнестра
Так не страшись людского осуждения.
Агамемнон
Молва народа – это сила грозная.
Клитемнестра
930 Лишь тем, кто жалок, люди не завидуют.
Агамемнон
Не женское занятье – словопрение.
Клитемнестра
Кто счастлив, тот позволит победить себя.
Агамемнон
Неужто спор наш для тебя сражение?
Клитемнестра
Уступчив будешь – выйдешь победителем.
Агамемнон
Ну, что ж, коль так желаешь, отвяжите мнеСкорее обувь, ног моих прислужницу,И пусть не смотрят на меня завистливоВсевышние, когда я по ковру пойду:Мне совестно ногами в землю втаптывать940 В убыток дому эту дорогую ткань.Но хватит об одном. Ты с чужестранкоюБудь подобрей. На кроткого правителяИ боги благосклонно с высоты глядят.Никто не хочет рабское нести ярмо,А пленница моя – подарок воинства,Сокровище сокровищ – вслед за мной пошла.Итак, тебе я повинуюсь, женщина:По пурпуру шагаю, чтобы в дом войти.
Клитемнестра
Не бойся, нужды нет. Кто осушить бы смог950 Просторы моря, вечно нам родящиеКрасу холстов, багрянок драгоценный сок?Хвала богам, достанет в доме золотаИ на ковры. Здесь незнакомы с бедностью.Я б не жалела для подстилок пурпура,Когда бы бог велел мне чрез оракулаТак расплатиться за твое спасение.Остался б корень, а листва появитсяИ даст нам тень в дни Сириуса жаркие.Когда ты к очагу пришел родимому,960 Среди зимы весною вдруг повеяло.А если в зной, когда вином незрелыеЗевс наполняет гроздья, муж воротится,То свежестью, прохладой так и дышит дом.О Зевс, вершитель Зевс, внемли мольбе моейИ все, что ты свершить задумал, – выполни.