Король облокотился на стол и принялся слушать.

— Ваше величество, смею доложить, что элитный отряд Виверн понес большие потери и не выполнил поставленную задачу, — король хотел перебить, но Ильмари продолжил. — Условия, в которые угодил наш отряд, не дали нам разбить отряд эльфийских разведчиков. Поверьте, такого не видел ни один из вас.

— Что же так могло помешать трем десяткам лучших бойцов и нескольким магам, нанятым, позволю заметить, у Коллегии? — ехидно спросил Бицет.

— Я не знаю, — коротко ответил Ильмари. — Представьте черную жидкость, будто само болото поднялось против нас! Мы не видели горизонта. Мечи не пронзали, а магия не действовала. Даже ноги не спасли бы нас, если бы мы стали целью этой угрозы. Мертвые вставали в ней, принимаясь атаковать нас, а огромные монстры из земли возникали сотнями, образуя армию из пустого места. И это точно не была эльфийская магия – это нечто убивало все вокруг.

Неожиданно Гон влез в монолог капитана:

— Ваше величество, прошу прощения, но это не то, что могла бы победить даже самая большая армия.

Ильмари слегка прижал ногой ботинок Гона и бросил на него злой взгляд.

— Вы говорите мне про что-то, что может гарантированно уничтожить нашу армию? – спросил король с ехидной улыбкой, перекачивавшей с лица Бицета.

— Вы вольны не поверить нам на слово, ваше величество. Однако, у нас есть это, — Ильмари достал из кармана склянку, когда-то содержавшую в себе зелье, а сейчас служившую сосудом для черной субстанции с южных болот. — Если бы мы отправили это в Веландис, на изучение, или же сами организовали его, могли бы узнать, как справиться с этой напастью.

Король не ответил и повернулся к Бицету:

— То, что они говорят, правда?

— Ваше величество, слухи с настолько дальних земель доходят очень долго. Однако наши друзья в Оплоте молчат. Будь хотя бы часть информации правдой, мы бы знали это.

— Но ваше величество… — начал Ильмари, однако король неторопливо перебил его.

— Я понимаю, капитан. Ты знаешь, я ценю все, что вы делали для нашего государства. Но! Пока информация не подтвердится тем или иным способом, чего-то однозначного я сказать не могу. Будем ждать новостей из Оплота. Лайтон, — обратился король к военачальнику Кальторна. — собери несколько разведывательных отрядов. Если оттуда действительно идет угроза, нам нужно об этом знать. И насчет этой склянки… оставь ее, я подумаю, как лучше поступить с образцом.

Король сделал жест, приказывая гвардейцу забрать образец субстанции из рук капитана, что тот и сделал. В зал совета постучали.

— Кто там? — спросил Сирий. В дверях показалась голова одного из людей Бицета, его слуги Жереми.

— Лорд Витер, срочное донесение.

Бицет вопросительно посмотрел на подопечного. Тот утвердительно и серьезно кивнул, подчеркивая срочность.

— Ваше величество, надеюсь, новости из Эленвена.

— Отлучись, Бицет, — кивнул король. Протоминистр быстро вышел.

— Капитан, вы считаете мои действия достаточными, в связи с ситуацией? — обратился король к Ильмари.

— Более чем, ваше величество.

— Славно, — король откинулся и снова расслабился. — Тогда, пока протоминистр не вернулся, отложим этот вопрос. Как вы могли заметить, мой брат ныне присутствует на заседании.

Ормунд поздоровался долгим и уважительным кивком головы.

— Как вы знаете, Ормунда скосила болезнь. Уже много месяцев я втайне вел переписку с многими врачевателями и магами Арго. Но, безуспешно. Однако, недавно, мне удалось найти… решение, — король особенно выделил последнее слово. — Он может излечиться. Вы все знаете про обряды друидов Вайтанского леса. И, думаю, вы понимаете, к чему я клоню. Если Ормунд отправится в Вайтению и примет жизнь друида, его тело помолодеет, и болезнь отступит, так как в молодости Ормунд не болел.

Все больше удивления было на лицах присутствующих, но особенно – на лице дряхлого старика.

— Сирий, они ведь не примут меня, мы обсуждали это, — непонимающе пробормотал Ормунд.

— Потому я и вел долгую переписку. И однозначного ответа не получил, — Сирий сложил руки в замок. — Они готовы принять тебя и проверить чистоту твоего сердца. Я смог договориться лишь на такое.

Король многозначительно посмотрел на Ильмари. Капитан отряда понял, что это касается его, но не понимал, как именно. Видно было лишь, что король хочет поговорить об этом в узком кругу.

Дверь зала распахнулась и ошарашенный Бицет чуть ли не вломился внутрь. Он осмотрел всех и задержал взгляд на короле. Проглотив тяжелый комок, он объявил:

— Столица эльфийского Оплота пала, ваше величество.

<p>Глава 10. Часть 1. Левален</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги