— Опаздываешь, Боярин! — рассмеялся Ёрш.

— Ох и зол твой старший был! — добавил Вьюн.

— Урядник-то? Он не мой старший, так что перебесится! — отмахнулся я. — Они где вообще?

Босяки разом пожали плечами.

— С нашими что-то порешали и уплыли, — сказал один.

— К обеду должны вернуться или даже раньше, — подсказал второй и щёлкнул пальцем себя по кадыку. — По пиву?

Я задумчиво глянул на свой кулак и усмехнулся.

— Смотрю, работа у вас не бей лежачего.

— Да куда там! Мы ж по сменам пашем! — ничуть не обиделся на это моё замечание Вьюн. — Сегодня в ночь, а до вечера хмель десять раз выветриться успеет.

— Скажите лучше, в порту алхимией торгуют? — поинтересовался я. — Или даже скорее — товарами для алхимиков?

— Торгуют, конечно. А тебе зачем?

— Вместилища для порчи нужны. Я ж по этой части.

— А! Ну пойдём тогда, — сказал Вьюн.

— А потом по пиву! — рассмеялся Ёрш.

Я покачал головой.

— По пиву вы сами. Мне-то не в ночь, у меня ничего выветриться не успеет.

— Так урядник же не твой старший!

Вот так, перешучиваясь, мы ушли с пирса и двинулись через лабиринт пакгаузов.

— Тут и бордель есть, и даже собачьи бои проводят. Игорный дом тоже имеется, — просветил меня Вьюн.

— Вообще можно в город не выходить, — подтвердил Ёрш.

Они ориентировались в закоулочках наилучшим образом, а я мог бы бродить тут не один час, поэтому попросил:

— Вы только меня не бросайте!

Нет, имел представление, в какой стороне находится море, но и только. Босяки пообещали дождаться, представили меня лысому седоусому купчишке, предпочетшему традиционному одеянию этой братии длинный халат, и ушли курить на улицу.

— Есть вместилища для порчи красного спектра? — спросил я.

Торговец смерил меня оценивающим взглядом и уточнил:

— Какие именно вместилища интересуют? Разрушаемые или неразрушаемые?

Я на миг задумался, потом сказал:

— Полегче и подешевле, — отметил моментально поскучневший взгляд торговца и добавил: — И одно, из которого порчу можно извлечь в прежнем состоянии, не повредив.

— Даже так? — усмехнулся лысый купчишка. — Это уже полноценное вместилище для магической основы. Есть в наличии на двадцатую часть таланта. А с порчей в полевых условиях работать собираешься?

Форма пластуна Мёртвой пехоты иного и не предполагала, так что я кивнул.

— Именно. Полевой лекарь первого класса как-никак!

— Тогда советую обратить внимание на разрушаемые накопители. При некоторой сноровке их можно использовать в качестве ручных бомб.

— Годится! Но начнём с вместилища для чар.

Купчишка покачал головой.

— Начнём мы с оплаты.

Я возражать не стал, вынул из кармана и кинул на прилавок золотой браслет — тонкой работы и чрезвычайно увесистый.

Торговец ожидаемо поджал губы.

— Принимать оплату подобного рода вещицами себе дороже, молодой человек. Тут не скупка краденого!

— Я чужого не беру, зарок у меня такой, — объявил я. — И я не какой-нибудь босяк, а Лучезар Серый, младший урядник пластунов Мёртвой пехоты. Это и уважаемые работники досмотровой службы подтвердят, и метка на духе. Браслет — не краденый.

Будь я случайным человеком с улицы, точно бы ничего не выгорело, ну а так купчишка покачал браслет в руке и внимательнейшим образом его изучил, затем осмотрел через немалых размеров лупу, капнул каким-то пахучим реагентом и лишь после этого устроил на аптекарских весах. Результат его определённо удовлетворил, потому как он принялся выкладывать на прилавок запрошенные мной товары, оказавшиеся самыми обычными на вид стеклянными шарами.

Один размером с некрупную сливу заполоняло нечто, схожее с красноватым янтарём, только вязким и жидким, три других были чуть крупнее и выглядели несказанно грубее — сердцевины их напомнили шары полированного горного хрусталя.

— Это всё! — отрезал купчишка. — Торга не будет!

Он явно меня хорошенько нагрел, но я совершенно не ориентировался в ценах на алхимические заготовки, да и стоимость браслета представлял весьма приблизительно, поэтому ничего дополнительно требовать не стал, лишь спросил:

— И как с ними работать?

— Как обычно.

— Обычно я запечатываю порчу в шары из зачарованной стали, а это явно не они!

Торговец вздохнул, но, когда заговорил, в голосе его не прозвучало ни малейшего намёка на раздражение.

— Принцип точно такой же. Никаких служебных приказов использовать не придётся.

Я взял меньший из шаров.

— С этим тоже?

Купчишка кивнул.

— Помести внутрь порчу и вливай энергию до тех пор, пока окончательно не смёрзнется алхимический состав. Извлечение происходит аналогичным образом.

— Случайно это может произойти?

— Нет, требуется целенаправленное воздействие. И учти — при разрушении вместилища чары будут потеряны безвозвратно.

Медлить я не стал и впечатал магического москита в шар, тот забился в чём-то вроде расплавленного янтаря, но по мере того, как направляемая мной небесная сила напитывала резервуар и его содержимое густело, застывала и порча. В итоге стекло покрылось сложным узором, отчасти напоминавшим обычную изморозь, пурпурная точка через него едва виднелась.

— Достаточно! — остановил меня купчишка, которого мои манипуляции нисколько не удивили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чертополох [Корнев]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже