— Пойдём, Ирвин нас догонит, — его шёпот прозвучал совсем рядом. Киар взял меня под локоть и мы быстро зашагали прочь.

<p>Глава 16. Подмена</p>

— Куда идём? — спросила я, переходя практически на бег. Да, что-то это совсем не похоже на прогулку.

— Отдать слепок мастеру, здесь недалеко, — ответил парень, мельком оглянувшись. К счастью, наша странная парочка никого не интересовала.

— А ты уверен, что ему можно доверять?

— Можно, уж поверь, в людях я хорошо разбираюсь, — хмыкнул Киар.

А вот это уже интересное заявление. Так и подмывало спросить что-нибудь о себе, любопытно же. От быстрого шага начало колоть в боку, но Киар даже и не думал останавливаться. Мы юркнули в узкий переулок и пройдя несколько шагов, уткнулись в неприметное старое здание. Через мутные стёкла невозможно было рассмотреть ничего внутри, да и вывеска отсутствовала.

— Заходи, — сказал он, открывая скрипучую дверь и жестом приглашая войти внутрь.

Мы оказались в какой-то лавке старьёвщика. Ну, по крайней мере, так показалось на первый взгляд. Старинные комоды соседствовали с выцветшими чучелами животных, на вешалках висела разномастная одежда, в углу были свалены ржавые шпаги и мечи, а под стеклянным прилавком разложены безвкусные и вычурные украшения. В помещении пахло пылью и старыми вещами. Не удержавшись, я громко чихнула.

— Дамочкам здесь не место, — прозвучал бас из темноты дверного проёма, а следом показался и его обладатель. Внушительного вида мужчина, абсолютно лысый, но с огромной рыжей бородой. Где-то я его видела... Точно, он приносил записку от Киара после моей неудачной слежки.

— Привет, Джерт! — сказал Киар, обращая на себя внимание.

— А, это ты, — ответил ему здоровяк, в его густой бороде скользнула улыбка.

— Вот, — парень выудил из кармана жестяную коробочку и протянул её Джерту. — Как и договаривались.

Открыв её, мужчина внимательно оценил содержимое.

— Приходи завтра, — подытожил владелец этого странного заведения, пряча слепок в недра своего необъятного жилета.

— А как же оплата? — шепнула я Киару.

— У нас с Джертом своя договорённость, не беспокойся, — объяснил Киар.

Только вот после этого заявления я стала нервничать ещё больше. Что-то мне подсказывает, что такие люди, как Джерт, ведут не совсем честный образ жизни. Хотя мы сюда тоже не за покупками зашли. У каждого свои секреты, надеюсь, Киар знает, что делает.

Покинув лавку, мы отправились в «Гарпун». Странно, но напарника в таверне ещё не было. Переглянувшись, мы с Киаром пожали плечами и решили подождать. Вскоре Ирвин объявился. На его лице блуждала мечтательно-блаженная улыбка. Так и подмывало спросить, где это он пропадал, но ответ был слишком очевиден. А ещё прибеднялся, мол, не умеет с девушками общаться.

— Ну что, получилось? — спросил Ирвин, плюхнувшись на стул.

— Да, ключ будет готов завтра, — ответил Киар, и сдерживая смешок поинтересовался: — Ну как, понравилось?

— Да, очень... — задумчиво протянул напарник, но тут же откашлялся и добавил: — Я про нашу проделку на рынке, ловко мы провернули.

— Я так и подумал, — закивал Киар, уже во всю улыбаясь. Покраснев, Ирвин выпалил:

— Да ну вас! Я хотя бы не отрицаю, а вы только смотрите друг на друга...

— Так, — хлопнув в ладоши, я перебила напарника. — Давайте-ка лучше ещё раз проговорим наш план, всё должно быть идеально, иначе наша затея провалится.

Общими усилиями мы решили, что Ирвин будет караулить Тобиаса возле его конторы. С собой он возьмёт бумаги и документы из кабинета бургомистра, которые «срочно нужно проверить и подписать». Мы с Киаром заранее доберёмся до поместья, пешком через прилегающий лес. Там дождёмся благоприятного момента, чтобы попасть в дом. Киар пообещал раздобыть монокуляр. С его помощью мы легко увидим, когда жильцы дома и прислуга разойдутся. Через парадный вход глупо идти, да и ключ у нас только от задней двери, ведущей на кухню.

Подготовка к предстоящей вылазке была окончена. Самое интересное, что волновалась я одна. Для напарника это выглядело как весёлая авантюра, а вот Киар, наоборот, был очень спокоен, будто бы делает это каждый день. Ещё меня волновал один момент, но парням я его не озвучивала. Если нам удастся найти что-то стоящее, что делать? Забирать с собой? Но ведь рано или поздно Вилмарты найдут пропажу. Сделать копию мне не составит труда, но вот подделать магическую эссенцию я не смогу. Ладно, проблемы стоит решать по мере их поступления. Возьму с собой накопитель магии, а там уже будет видно.

***

Рабочий день прошёл как на иголках, я всё время поглядывала на часы и грызла ногти, плохая привычка с детства. В сумке у меня лежала сменная одежда, удобная и неприметная, браслет-накопитель магии и небольшой складной нож. По удачному стечению обстоятельств госпожа Розалия ушла пораньше, бургомистр вообще не появлялся, а значит, никто не заметит нашего отсутствия. Удача определённо решила нам улыбнуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги