Она нахмурилась:
— По описанию очень похоже на моего брата, сэр, но его зовут Пи́тэр, а не Джон, так что я сомневаюсь, что это может быть он.
Я позволил своим глазам радостно расшириться:
— Ваш брат здесь, Мисс? Возможно, он знает того малого, которого я ищу… если бы я мог просто поговорить с ним немного.
Я видел, как она медлила, обдумывая мои слова.
— Ну, сэр, он сейчас дома, но не в настроении для посетителей, — наконец сказала она.
Я одарил её взглядом искреннего разочарования:
— Пожалуйста, Мисс, это много бы для меня значило.
— Ладно, только позвольте мне сходить за ним, — сказала она мне. — Этот дом не подходит для гостей, поэтому вам придётся подождать здесь.
Я сказал ей, что я не против, и она захлопнула дверь. Я внутренне поздравил себя. Я, может, и не был так хорош в ухаживании и охмурении женщин, как Марк, но у меня неплохо получалось общаться с людьми вообще. Спустя минуту или две дверь снова открылась, на этот раз полностью, и в ней показался человек, за которым я проследовал сюда, Питэр Такер. Судя по его лицу, он был не очень рад видеть меня.
«Он был бы ещё менее рад, если бы знал, кто я на самом деле», — подумал я. Я протянул руку, но сохранял нейтральное выражение лица. Улыбка могла бы вызвать у него раздражение, учитывая его нынешнее состояние.
— Прошу прощения за беспокойство, меня зовут Стивен Драйер. Я ищу друга по имени Джон Уилер.
Он осторожно пожал мою руку, но не сделал этот жест более дружественным, чем на то было необходимо.
— Похоже, что вы зря потеряли время — здесь нет никого с таким именем. А зачем вы его хотели найти? — спросил он.
— Просто хотел дать ему знать о работе. Он говорил, что уже какое-то время её ищет. Я хотел дать ему знать об этой возможности, пока он не сбежал, и… ну, не важно, — сказал я, будто бы передумав говорить.
Глаза Питэра загорелись интересом при слове «работа».
— А что это была за работа? Возможно, она меня заинтересует, — сказал он.
Я сделал паузу, хмурясь, как если бы я серьёзно обдумывал этот вопрос:
— Ну, я не знаю, следует ли мне этим делиться, поскольку я не знаю, сколько человек им понадобится… — позволил я реплике неуверенно повиснуть в воздухе.
— Не хочу становиться между вами и вашим другом, но если им нужно более одного человека, то я бы сейчас не отказался от везения, — осторожно сказал он, будто боялся меня спугнуть. Теперь, когда он заглотил наживку, пришло время подсекать, и смотреть, какого рода информацию я смогу выловить.
Я оглядел его сверху донизу:
— Вы кажетесь здоровым малым, и правда в том, что Джона я ещё могу не встретить несколько дней. Не думаю, что предложение будет действовать так долго, так что с тем же успехом я могу помочь вам, — болтал я языком, а между тем мои мысли неслись вскачь — мне нужна была работа, которая могла привлечь этого молодого человека. Его реакция многое мне скажет, но на случай, если он ничего не выдаст, предложение интересующей его работы может позволить мне подольше затянуть этот разговор. К сожалению, я знал о нём очень мало, кроме того факта, что он был не очень мускулистым.
— Так какого рода эта работа? — спросил он, явно несколько волнуясь. Говоря это, он поднял ладонь к лицу, почёсывая щетину своей проклёвывающейся бороды — тут-то я и заметил пятнышко от чернил.
— Ну, прежде чем вы начнёте радоваться, мне следует сперва сказать, что работа требует кого-то, кто грамотен, — проинформировал его я.
— Ха! — радостно сказал Питэр. — Тут проблем нет.
— Неужели? — сказал я, прикидываясь удивлённым, ибо менее трети простолюдинов умели читать.
— Меня папа научил, и я даже какое-то время работал клерком, — гордо сказал он.
Я широко улыбнулся, и хлопнул себя по ноге:
— Тогда вам повезло! — радостно сказал я. — Один дворянин ищет посыльного и младшего писаря себе на работу, и вроде бы предлагает хорошую оплату.
Младшая сестра слушала за дверью, но эти новости были слишком хорошими, чтобы она могла удержаться. Она высунула голову из-за косяка:
— Это будет идеально, Питэр! Подумай, что мы могл…
— Ли́лли! — рявкнул он. — Возвращайся внутрь, и прекрати подслушивать! — упрекнул он её. Лицо девушки дёрнулось в ответ на его тон, и она нырнула внутрь, захлопнув дверь. Он повернулся обратно ко мне, прежде чем снова заговорить:
— О каком дворянине идёт речь?
— О новом Защитнике Северного Предела, — громко ответил я, — Графе ди'Камероне — но не просите меня назвать его имя, никак не могу запомнить, — сказал я ему с некоторым энтузиазмом, но внимательно следил, чтобы увидеть его реакцию. Старался я зря — своего презрения он совсем не скрывал.
Питэр с отвращением сплюнул на землю:
— Ба! Я скорее готов всю оставшуюся жизнь месить навоз лопатой, чем пойти работать на этого кровожадного шлюхиного сына! — объявил он.
Я одарил его шокированным взглядом:
— Ну, я не думал, что вас это оскорбит… — протянул я. Я надеялся, что ему захочется более подробно объяснить свои мотивы.
Питэр открыл было рот, а потом снова закрыл его, тщательно обдумывая. Наконец он ответил: