– Похоже, к вам тут посетительница, – сказала одна из женщин, кивнув в сторону Эмили.

Хью приоткрыл глаза и затуманенным взглядом посмотрел на жену.

– А, так ты, выходит, уже вернулась? – медленно пробормотал он заплетающимся языком, растягивая слова.

Эмили резко развернулась и выскочила из комнаты. Когда она бежала вверх по лестнице, она слышала, как они громко смеялись ей вслед. Добравшись до своей спальни, она заперла дверь и прислонилась к ней спиной, мучительно хватая ртом воздух. А снизу по-прежнему доносился этот издевательский хохот.

Арабелла сидела у окна своей спальни и наблюдала, как Гаррисон с Викторией, держась за руки, спускаются по ступенькам на террасы парка. Похоже, они очень любят друг друга, подумала она. Гаррисон был таким внимательным и любящим мужем. Но это как раз ее не удивляло: в качестве ее жениха он был таким же внимательным и любящим. Эти двое были для нее живым напоминанием о том, что у нее самой все сложилось совсем по-другому. Она уже так привыкла к ссорам и лжи в своей супружеской жизни, что просто забыла о том, что все могло быть иначе. Глядя, как они гуляют, уходя в сторону озера, она не могла удержаться от зависти. Какой стала бы ее жизнь, если бы Чарльз тогда не соблазнил ее? Была бы она сейчас так же счастлива замужем за любящим Гаррисоном? Она протянула руку и налила себе еще одну порцию джина из бутылки, стоявшей на ее туалетном столике.

В дверь постучали.

– Леди Армстронг, можно с вами поговорить? – произнес чей-то голос с выраженным шотландским акцентом.

Арабелле до сих пор было странно слышать, когда к ней обращались, как к леди Армстронг.

Она быстро спрятала бутылку с джином и сказала:

– Войдите!

Это была мисс Килти, их новая гувернантка.

– Леди Армстронг, мне очень жаль, что беспокою вас, – начала она.

– Тогда зачем вы это делаете? – резко спросила Арабелла, которая была не в том настроении, чтобы выслушивать еще одну лекцию от гувернантки.

– Ну, я должна была – это касается ваших детей.

– А я-то думала, что речь пойдет о погоде, – саркастическим тоном заметила Арабелла.

– Пруденс и Пирс сегодня не пришли на занятия – они пропали на весь день, – сообщила мисс Килти.

– Пропали? – переспросила шокированная Арабелла.

– Ну, когда я говорю «пропали», я имею в виду, что знала, где они находятся. Они сбежали, чтобы сопровождать лорда Чарльза в его поездке по делам поместья.

– О, я поняла, – с облегчением сказала Арабелла.

– Не думаю, что вы на самом деле поняли, что происходит, леди Армстронг! Ваша дочь Пруденс становится неуправляемой!

Арабелла рассеянно выглянула в окно и увидела, что Гаррисон с Викторией целуются. Она сразу отвернулась и сказала:

– Я понимаю все очень четко, мисс Килти. И вижу перед собой женщину, которая, как предполагается, должна отвечать за моих детей, но при этом не в состоянии за ними уследить.

– Но…

– Мои дети очень чувствительные и разумные…

– Я бы так не сказала, – снисходительно заявила мисс Килти, оглядываясь по сторонам.

– И все, что им нужно, это гувернантка с определенными качествами, которыми вы, очевидно, не обладаете. В конце недели вы можете быть свободны.

Мисс Килти кивнула:

– Как пожелаете, миледи.

– Да уж – именно так и пожелаю!

Мисс Килти развернулась и вышла из комнаты.

Арабелла схватила бутылку джина, вновь наполнила свой бокал и выпила его, глядя, как Гаррисон с Викторией усаживаются в лодку и отплывают от берега.

53

Чарльз постучал в дверь родительской спальни.

– Войдите! – откликнулась Маргарет.

Чарльз вошел и застал ее пишущей за своим бюро.

– Столько писем от друзей с добрыми словами о твоем отце, и всем необходимо ответить, – сказала Маргарет, опуская авторучку.

– Да, могу себе представить, – ответил Чарльз, оглядывая ее комнату.

– Ты что-то хотел, Чарльз?

– Хотел поговорить с тобой насчет твоих планов на будущее.

– Что ж, никаких срочных планов у меня нет. Все мои планы вращались вокруг Лоренса и моих детей. А теперь, когда Лоренса нет, а почти все мои дети поженились или вышли замуж, что мне остается делать?

– Я подумал, что тебе, возможно, хотелось бы иметь свое собственное жизненное пространство, – сказал Чарльз.

– Я не очень понимаю, что ты имеешь в виду.

– Ну, эту комнату традиционно занимали лорд и леди Армстронг, – заметил он.

– А, тогда понятно. Ты хочешь отобрать мою спальню, верно? – Она бросила на него саркастический взгляд.

– Ну, я подумал – просто подумал, – что тебе хотелось бы какой-то независимости.

– В каком смысле?

– Хантерс-Фарм ведь такой чудесный домик, ты не находишь?

– Да, это действительно очаровательный старинный дом в георгианском стиле, – согласилась она, вспоминая небольшой уютный особняк в нескольких милях отсюда.

– А ты никогда не задумывалась о том, чтобы переехать туда?

– Ну, я-то, собственно говоря, не задумывалась. Зато, очевидно, за меня это сделал ты!

– Я думаю, что на будущее так было бы лучше. Это дало бы тебе независимость, да и, честно говоря, твое присутствие здесь, в Армстронг-хаусе, будет постоянно подрывать положение Арабеллы.

– Положение Арабеллы? Да его попросту не существует! Она же ничего не делает здесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Армстронги

Похожие книги