– Да, я знаю. Я читал историю Ирландии, – сказал Хью.
– Правда? По вас с виду не скажешь, что вы много читаете, – язвительно заметила Маргарет.
– Мама! – протестующе воскликнула Эмили.
Хью с вызовом взглянул в глаза Маргарет.
– Насколько я понимаю, бóльшая часть ирландской аристократии, вроде вашей семьи, первоначально были солдатами короля, который был не в состоянии платить своей армии. Поэтому он расплачивался с ними обширными поместьями, земля которых была украдена у местных жителей, ирландцев, и которые сейчас стали вашими фермерами-арендаторами.
Все за столом, включая и Эмили, уставились на Хью, словно не верили тому, что он мог сказать такое.
– Поместье Армстронгов, мистер Фитцрой, принадлежит мне на совершенно законных основаниях, – невозмутимым тоном заявил Лоренс. – И вам не следует бояться того, что вы находитесь на территории собственности, у кого-то украденной.
– К тому же Армстронги никогда не были военными, мистер Фитцрой, – подхватила Маргарет, изумленная такой открытой грубостью. – И наша родословная насчитывает уже несколько сотен лет.
– Разумеется… Я просто хотел сказать, что все мы одинаковые, не так ли?
– Я очень сомневаюсь, чтобы у нас с вами было что-то общее, – сухо сказала Маргарет.
– Я просто имею в виду, что фамильное состояние сначала должен был кто-то заработать и что обычно это делалось за счет других, – сказал Хью.
– А что насчет вашей собственной семьи, мистер Фитцрой? – поинтересовалась Маргарет. – У вас очень необычный акцент.
– Я родом из Лондона, – заявил Хью.
– А откуда именно? Кенсингтон? Челси? – снисходительно-язвительным тоном не унималась Маргарет.
– Нет, восточнее.
– Из самой его восточной части, я полагаю, – понимающе закивал Лоренс.
– Большая у вас семья? – спросила Маргарет. – Много ли родственников с вашей стороны будет на свадьбе, которую вы планируете с нашей дочерью? Будет ли Армстронг-хаус в тот знаменательный день переполнен до отказа славными работягами из Уайтчепела?
– Семья у меня небольшая, леди Армстронг, а с некоторыми ее членами я больше не поддерживаю отношений, – ответил Хью.
– Ну разумеется! Мудрый шаг, по всей видимости!
– А еще я слыхал, что вы проживаете в гостинице? – недоверчиво спросил Лоренс.
– Да. В «Клариджес».
– Вы и нашей дочери предлагаете жить в «Клариджес», если эта свадьба состоится? – возмутилась Маргарет.
– Конечно же нет. Когда я женюсь на Эмили, я планирую купить дом – возможно, в Риджент-парке.
Арабелла так и не смогла доесть изысканную еду в своей тарелке, поскольку ужин превратился в беспрерывный поток взаимных насмешек и обид, и она уже не могла дождаться, когда же этот тягостный вечер закончится.
На следующий день Хью в холле рассматривал портреты на стенах. Сверху по лестнице спустился Чарльз и осторожно подошел к нему.
– Ваши предки? – поинтересовался Хью.
– Да. На том портрете, перед которым вы сейчас стоите, изображены мои дедушка с бабушкой, лорд Эдвард и леди Анна. Он построил этот дом для нее в качестве подарка к свадьбе.
– Какая замечательная идея! Подарить невесте дом… Интересно, будет ли здесь когда-нибудь висеть и мой портрет?
Чарльз взглянул на него, удивляясь, насколько люди могут заблуждаться.
– Это вряд ли. Все это портреты наследников, их жен и детей, которые все жили в Армстронг-хаусе. А вы к таковым относиться не будете никогда. Кстати, Хью, что там насчет денег, которые я вам задолжал за карточный проигрыш?
Хью оторвался от картин и повернулся лицом к Чарльзу.
– Ах да, относительно денег. Я уже проинформировал Тома Хэмли, что все долги погашены.
Чарльз почувствовал некоторое облегчение.
– А как же мои просроченные выплаты банку по закладной на дом, о которых я вам говорил?
Хью, казалось, удивился.
– Да, конечно, с банком я все улажу. Пришлите мне только все подробности – сумму долга и к кому мне обращаться по этому вопросу.
– Разумеется. Этого маленького нудного человечка зовут Джонс. Я пришлю вам все детали дела, как только приеду в Лондон.
Хью протянул ему свою руку:
– Что ж, наша сделка завершена.
Чарльз посмотрел на эту руку, а затем пожал ее, чувствуя большое облегчение.
Эмили стояла на переднем дворе и махала рукой вслед карете Хью, удалявшейся от дома по аллее.
К ней подошел дворецкий:
– Леди Эмили, ваши родители зовут вас в гостиную.
Вздохнув, она вернулась в дом и внутренне собралась, перед тем как зайти в комнату, где ее ждали родители, а также Чарльз с Арабеллой. Хорошо, что Чарльз тоже здесь, подумала она. Он поддержит ее.
– Что ж, хочу вам сказать, что вы были чрезвычайно грубыми по отношению к Хью, – заявила Эмили, решив сразу перейти в атаку.
– Грубыми! – возмутилась Маргарет. – Это ты повела себя крайне грубо, приведя в наш дом такого человека, как он!
– Что вы имеете в виду – «такого человека»? Какого? – вспылила Эмили, начиная злиться.
– Я хочу сказать, что он вообще не получил никакого воспитания! А ты, дочь графа, выходишь за такого человека!
– Эмили, то, что ты собираешься выйти замуж за него, – это просто немыслимо! – сказал Лоренс. – Да, он, возможно, очень энергичный и амбициозный, но при этом он прост и зауряден, как навоз.