Дополнительные занятия по зельям стали срываться с завидным постоянством. Снейп чувствовал призыв Тёмного Лорда и был вынужден бросить всё. Однажды ему пришлось оставить Гермиону одну доваривать зелье, рецепт которого он едва ли успел объяснить.
— Вот здесь, на 36 странице, — Снейп положил перед ней учебник «Продвинутого зельеварения» за шестой курс. — Если я не вернусь через час, прикройте котёл крышкой и захлопните за собой дверь.
С этими словами он аппарировал, оставив девушку наедине с рецептом. Гермиона послушно кивнула в пустоту, будто бы запоздало соглашаясь с профессором, и, убрав волосы в высокий хвост, взяла в руки потрёпанный учебник. На первой странице она заметила надпись «Собственность Принца-полукровки». Мысленно она задалась вопросом, кто же он, загадочный хозяин учебника, чьи пометки были записаны практически на каждой странице. Комментарии, дополнения, даже новые заклинания и их описания покрывали свободное место на листах. Почерк был убористым и таким же резким, и Гермионе показалось, что она знает… Мгновенная догадка промелькнула в её голове, и девушка торопливо бросилась за своей тетрадью, где недавно Снейп оставил ей пару заметок.
— Ну разумеется, — усмехнулась она. — Это же очевидно. Когда мы готовили напиток живой смерти ведь он сказал, что дремоносные бобы лучше не резать, — открыв учебник на нужной странице, девушка прочитала комментарий, — «Размять серебряным кинжалом, держа его плашмя, тогда лучше идет сок, чем при нарезании».
Гермиона, с трудом поборов в себе любопытство, принялась готовить заданное зелье, при этом соблюдая указанные комментарии. Она справилась меньше, чем за полчаса, но совершенно не торопилась уходить. Девушка прикрыла котёл крышкой, а сама, захватив учебник, уселась в кресло. Там её и нашёл Снейп, вернувшись уже к вечеру.
— Вы всё ещё здесь, — недовольно фыркнул он, даже не посмотрев в её сторону. — Я так и думал.
— Простите, сэр, я зачиталась, — призналась она с тенью улыбки на губах. — Зелье готово.
— Я вижу.
Снейп дотронулся до своего плеча и скривился, при этом не издав не звука. Но от Гермионы не укрылось это.
— С вами всё в порядке, профессор? — обеспокоенно поинтересовалась она, поглядывая то ему в лицо, то на его руку. — У вас кровь.
— Какая проницательность, — едко прошипел мужчина и попытался снять с себя мантию, но безуспешно. Это лишь вызвало ещё один приступ боли.
— Я помогу, — решительно заявила Гермиона, подойдя ближе.
— Мисс Грейнджер, — попытался было возразить Снейп, но девушка лишь ударила его по руке, когда он уже потянулся к ране.
— Вы даже мантию снять не можете. Не сопротивляйтесь, я вас не съем.
Гермиона осторожно потянула ткань мантии, помогая мужчине избавиться от неё, и при этом минимально двигать повреждённой рукой. Точно так же, несмотря на его молчаливые протесты, она проделала с его сюртуком, оставив профессора в одной только белоснежной рубашке, перепачканной кровью. Когда она потянулась к пуговицам его рубашки, его рука моментально перехватила её запястье. Девушка перехватила его испытывающий взгляд.
— Мне нужно только освободить плечо, — равнодушно произнесла она.
— Я сам могу это сделать, — с лёгким раздражением, больше походящим на обычное упрямство, ответил Снейп.
Гермиона удивлённо вскинула бровь, сохраняя спокойствие, совсем как он.
— Так сделайте, — её полукомандный тон не заставлял подчиниться, а скорее вынуждал.
Длинные пальцы мужчины торопливо расправились с верхними пуговицами, что позволило девушке оттянуть воротник на достаточное расстояние. На бледной коже, перепачканной кровью, виднелось несколько глубоких рубцов.
— Случайно угодил под несколько невербальных секо, — прокомментировал Снейп свои ранения, говоря о них, как о чём-то постороннем и совсем его не касающемся.
Гермиона осторожно дотронулась кончиками пальцев до кожи, вокруг одного рубца, после чего услышала тихое шипение.
— Постарайтесь не двигаться, — сказала она, левитируя к себе аптечку, которую предусмотрительно принесла сюда после первых же занятий.
Отойдя к раковине в углу комнаты, девушка хорошо помыла руки, а затем вернулась к столу, где достала необходимые бинты и зелья. Гермиона осторожно промокнула кровь влажными тряпицами, чтобы получше рассмотреть рубцы.
— Сделайте лицо попроще, — вдруг произнёс Снейп, чем заставил девушку оторваться от своего занятия. — Вы не зачёт сдаёте.
Она подняла на него взгляд, но не нашла в его лице той язвительной насмешки, которую ожидала увидеть. Напротив, Северус Снейп смотрел на неё непривычно мягко.
Гермиона посмотрела на него с удивлением и толикой непонимания.
— Что? — уголок губ профессора чуть дрогнул в улыбке, а затем мужчина чуть склонил голову набок. — Простите. Вы просто выглядели слишком серьёзно.
— Это плохо?
Снейп не ответил, но улыбаться так и не перестал. Гермиона поджала губы, молча продолжив.
Спустя несколько минут она закончила и спешно отвернулась, чтобы дать мужчине возможность одеться.
— Я пойду, — объявила девушка, уже направившись к двери.
— Мисс Грейнджер.