В действительности всё оказалось практически так же, как Гермиона и предвидела: когда она вошла в большой зал, там её ждали многочисленные поздравления, волшебные хлопушки из лавки близнецов Уизли, зачарованные открытки, а также подарки. Сова принесла ей письмо от родителей — они, как обычно, написали длиннющую почти-поэму, в которой непременно были слова о том, как им жаль, что в этот день они не могут быть рядом с ней. Гермиона не смогла сдержать грустной улыбки: она сама ужасно по ним скучала.

Подарков оказалось так много, что унести их самостоятельно она просто не смогла. Ей пришлось поторопиться, ведь день рождения не отменяет занятий. Тем более вечером Снейп услужливо напомнил ей о первом уроке. Интересно, что за книгу он искал вчера? Разузнал ли что-нибудь новое о чарах провидение? Любопытство уже стало её перманентным состоянием. Оставив многочисленные коробки в комнате, Гермиона с воодушевлением отправилась в кабинет ЗОТИ.

Однако новости ожидали её лишь глубоким вечером. После занятия Снейп не задержал её и даже сделал вид, что ему совершенно нечего ей сказать. Это немного огорчило Гермиону. С детским азартом она ждала, что со звонком, когда все начнут торопливо покидать класс, он назовёт её по фамилии и коротко кивнёт в сторону своего кабинета. Но этого не произошло. Гермиона поборола в себе желание подойти к нему и спросить первой, решив, что в ответ услышит лишь очередной сарказм. А вечером на постели она нашла короткую записку «Приходите в кабинет после ужина».

— От чего вы такая довольная? — первое, что спросил у неё Снейп, едва она переступила порог. — Того и гляди искры начнут из глаз сыпаться.

— Даже не пытайтесь испортить мне настроение, — улыбнулась в ответ Гермиона. — У меня сегодня день рождения, и до нынешнего момента этот день был самым приятным за долгое время.

Она подошла к его письменному столу и, не дожидаясь приглашения, уселась в кресло. В то же время на лице Снейпа промелькнула тень неловкости.

— Поздравляю, — буркнул он, обмокнув перо в чернила. — Надеюсь, теперь вы поумнеете.

В уголках его губ затаилась едва уловимая улыбка.

Гермиона немного расслабилась. Несмотря на всю свою серьёзность, Снейп сегодня явно не был настроен на оскорбления. Какой всё же удачный день!

— Вы узнали что-то новое? Надеюсь, хорошее, — Гермиона склонила голову набок в точности, как это иногда делал Снейп.

Но ожидаемого ею воодушевления в ответ не последовало. Вместо этого зельевар отложил в сторону перо и ещё несколько мгновений не поднимал взгляда. В его лице проявилось напряжение, за которым вряд ли скрывались хорошие новости.

— И да, и нет, — отрывисто ответил Снейп.

В кабинете снова повисла томительная пауза. Гермиона в один миг растеряла всё своё праздничное настроение. Всё её тело напряглось. Пытаться предугадать что-либо было бессмысленно. Хотя уже в первое мгновение в её голове уже пронеслось десятка два самых плохих вариантов.

Снейп, заметив, что привлёк максимум её внимания, откинулся в кресле назад.

— Всё придётся рассказать Дамблдору, — он развёл руками, затем с досадой ударил по столу. — Он знает о чарах провидения. Чёрт подери, неужели для него даже стены здесь шпионят?

В другой ситуации Гермиона непременно оценила бы шутку. Но тогда она была настолько шокирована услышанным, что вся её реакция сводилась к бессловесным попыткам задать все возникшие вопросы сразу.

— Но… как? — с трудом выдавила из себя девушка.

На лице Снейпа возникла саркастическая усмешка.

— Ваш обожаемый Люпин, — едко начал он. — Он обмолвился о том, что Блэк интересовался у него чарами провидения. От этого плешивого пса, конечно, ничего добиться не возможно — вы ведь поработали над его памятью.

Его замечание снова укололо Гермиону в самое больное место — совесть тут же заныла внутри неё. Она и тогда, и сейчас понимала, что поступила, вероятно, неправильно, но обратного пути уже не было. В конце концов Сириус простит её. Он поймёт её, должен понять…

— У вас ведь почти получилось, — Снейп посмотрел на неё с подозрительным одобрением. — Только следы замести не удалось. Но этому вы ещё научитесь.

Гермиона подняла глаза и одарила его удивлённым взглядом. Неужели он это всерьёз? Она ожидала всего, чего угодно, но не одобрения. Ведь её поступок был импульсивным, необдуманным, мгновенным решением. Ни просчёта последствий, ни конкретного плана дальнейших действий у неё не было. Да она сама перепугалась, когда поняла, что её могут раскрыть! Ей понадобилось несколько минут, чтобы хоть как-то свыкнуться с этой мыслью.

— Значит, теперь нужно во всём признаться Дабмлдору? — Гермиона сама не была уверена, спрашивает ли она разрешения у Снейпа или пытается убедить в этом себя.

Она взглянула на зельевара, который в этот момент задумчиво потирал губы кулаком.

— К сожалению, да, — констатировал он. — Чем раньше он узнает, тем лучше. Понятия не имею, что он предпримет, но у нас практически не остаётся выбора. Вопрос лишь в том…

Перейти на страницу:

Похожие книги