— Хм-м… Остров это хороший выбор. — с более практической точки зрения оценила мой выбор девушка. — В случае чего будет проще остановить Пожирателей, пока они не доберутся до других земель людей.
На том и порешали.
В темпе вальса собрав необходимые вещи, мы сели на один из торговых кораблей англичан, которые после Опиумной войны стали тут плавать в изобилии.
Капитан быстро удовлетворился порядочной взяткой и историей о детях-полукровках несправедливо убитого китайцами британского купца, желающих вернуться на родину папани.
Так мы и отправились в Империю, над которой никогда не заходит Солнце.
Прим. автора:
Несколько ошибся в своих расчётах, но в следующей главе уже точно канон, Вторая Мировая и наш всеми любимый Кэп. Он, конечно, патриот Америки, но как говорил один товарищ — у всех есть свои недостатки.
1881 г н. э.
Винлин. Британская Империя. Лондон.
Лондон тогда встретил нас весьма занятным антуражем викторианского девятнадцатого века, конными экипажами, и местным историческим колоритом в виде этих различных джентльменов и дам в крупных платьев — викторианская эпоха была в самом разгаре, а массовое производство виденых нами швейных машинок позволило даже среднему классу одеваться не хуже всевозможных аристократов.
К тому же так давно вступил в моду культ траура и смерти, ведь Королева Виктория недавно потеряла мужу и теперь везде проявлялась в чёрных одеждах.
Это… Было не то чтобы хорошо. Чёрный это конечно пафос и круто, но заезжено для дыр и большую часть времени я проходил в бело-бирюзовых одеждах ванов, тех, что мне ещё вечность назад подарили за инцидент с колдунами. Нынешние технологии позволяют делать одежду, которая не истлеет и через пять тысяч лет.
Я оделся по местной моде, дабы не привлекать ненужного внимания… Пришлось правда заморочиться с рунами, чтобы одежда банально не рвалась при слишком быстром движении, но ради того, чтобы сфоткаться на местные примитивные подобия камер, можно было и расстараться. Ох, как же я жду времени Щ.И.Т. а и его реакций на это… Я воистину гениален, мой прикол будет самым долгим в истории человечества, хе-хе…
— Хуа? — отвлёкшись от пакостливых мыслишек, посмотрел я на зашедшую в снятый нами дом девушку — деньги делают чудеса, особенно если ты идеально говоришь на местном языке, благодаря Всеязыку даже копируя акцент той или иной части Британии.
— Я повстречала сегодня интереснейшего человека… Возможно, он даже самый умный из всех людей, что я встречала. — призналась она, садясь в кресло напротив меня.
— И отчего такой человек тебя заинтересовал? — вопросил я, отмечая ещё одну деталь. — И где состряпанный нами артефакт? Тот, который ты замаскировала под местный монокль? — последний, кстати здесь был невообразимо популярной штукой, и Хуа, недолго думая, выбрала его в качестве вида для артефакта, что помогал ещё лучше обнаруживать магические предметы.
В Лондоне их нашлось порядком, да.
— А, как раз ответ на эти вопросы будет один. — удовлетворённо кивнула она. — Он сыщик-консультант. Человек поразительной наблюдательности и сообразительности. Мы с ним встретились буквально случайно, и я дала ему некоторую медицинскую консультацию… Больно у местных плохое представление о всей медицине в целом. Даже если она касается их вида… Ах да, зовут его Шерлок из Холмсов.
Лицо в положении легкой заинтересованности мне удалось удержать только благодаря более чем тысячелетней практики.
— Ты его знаешь? — но Хуа меня видит насквозь, что тут сказать, всё те же более чем два тысячелетия сожительства дают о себе знать.
— Немного слышал о таком сыщике. — выпутался я, и не давая ничего более заподозрить, продолжаю: — Но это ведь явно не всё.
— Ну-у-у… — смущенно отвела глазки девушка. — Возможно я ещё ему помогала в последнее время… Даже в это время люди продолжают относиться к женщинам более покровительственно. Я понимаю, физиологические различия мидгардцев, но… В общем, помнишь же, что меня в шутку назвали местные Доктором Ватсон? — я кивнул, припоминая соседей.
На фоне местных врачей Хуа была просто великолепным доктором, а оттого порой помогала некоторым людям по доброте душевной и, частично, от скуки.
— Да, именование миссис Ватсон почему-то местным не нравилось… — проговорил я, хотя в принципе вполне понимая реакцию местных. Незамужним дамам и мужикам лет двадцати пяти — тридцати не хотелось называть молодую девушку столь уважительно, да. Вот и называли в шутку, считая её работу врача — блажью богатенькой и не знающей чем заняться дочки торговца.
Фамилию, к слову, я выбрал исходя из шутливого желания упомянуть одного известного литературного персонажа. Была у меня в детстве прошлой жизни серия книг про него и его начальника.