– Да. У каждой русалки есть медуза, с которой она связана на всю жизнь. Вилма и правда хочет помочь, раз попросила Моник нас сопровождать.
– Почему ты так решил? – спросила Эмма. – Или Вилма не может обойтись без домашнего питомца?
– Русалки не расстаются со своими медузами на долгое время. Самое ужасное, что может случиться с русалкой, – медуза покинет её или погибнет. Они тесно связаны друг с другом. Одна не может без другой.
– Странно, – удивилась Эмма, а Моник тем временем отплыла в сторону от гладкого внешнего корпуса «Бобби», – значит, медузе нужно время, чтобы принять решение.
– Возможно, Моник не знает, что и думать о вашем странном рассказе про Битти-Кросс.
Макс нахмурился.
– Но все поймёт, ощупав кусто?
– Именно так. – Ари осторожно постучал по стене, когда Моник снова аккуратно оплела щупальцами «Бобби». – Думаю, ей действительно трудно решиться помогать нам.
И снова свет в кусто стал красным, и внезапно что-то сильно толкнуло «Бобби» вперёд.
Ари довольно прищёлкнул языком.
– Ну вот! Дело в том, что Моник никогда не видела таких, как вы, – поэтому она так долго сомневалась. Но она всё же решила помочь.
Медуза поплыла вперёд, и только кончики её щупалец касались кусто. Ари снова завёл мотор и последовал за Моник.
Они миновали границу Лоллелунда, стену медуз и оказались в скалистой местности. Там проходил главный водный путь. Ари сосредоточенно вёл кусто, не отводя взгляда от ветрового стекла. Моник плыла рядом. Иногда она нетерпеливо подталкивала «Бобби», тем самым давая понять, что следует плыть быстрее.
Макс уже потерял счёт времени. Он наклонился к Ари, который, как и Эмма, погрузился в свои мысли, когда внезапно они услышали глухой громкий звук.
Прямо перед ними бушевал свирепый водоворот. Он создавал в воде вертикальную воронку. Ари направился прямо к нему. Шум стал громче. Как и дыхание Ари, которое внезапно стало тяжёлым и прерывистым.
– Неужели ты плывёшь прямо в него? – Макс в ужасе уставился на гигантскую колонну воды. – «Бобби» такое не переживёт!
Эмма подошла к иллюминатору и сглотнула.
– Я бы сказала, что лучше его обогнуть. У нас ещё есть время…
Однако Моник уже плыла вперёд и махнула им, чтобы следовали за ней.
«Сумасшедшая медуза, – подумал Макс. – Она явно совершенно сумасшедшая».
Ари, глядя прямо перед собой, крепко схватился за штурвал.
– Мы должны войти в водоворот, если хотим найти водную тюрьму. «Бобби» справится. Я слышал, что все, кто хочет попасть в эту тюрьму и увидеться с близкими, должны пройти через водоворот. Так что мы не первые, кто так рискует. Держитесь крепко! И это вам на всякий случай… – он протянул Максу и Эмме два тонких резиновых пакета. – Ну знаете, если кому-то станет плохо в водовороте.
У Макса не оставалось времени ни придумать, что ответить, ни как следует испугаться. В следующую секунду Моник обхватила «Бобби» щупальцем и потянула за собой в бушующий водоворот.
24
– Держитесь! – крикнул Ари, когда водоворот с бульканьем потянул их вниз.
«Бобби» стал вращаться вокруг собственной оси.
– Вау! – воскликнула Эмма. – Словно американские горки!
Макс лишь закатил глаза. Кто бы сомневался, что Эмме это понравится! Но когда кусто начал крутиться словно волчок, девочка ухватилась за своё сиденье, крепко сжав губы.
Вода вокруг шипела и бурлила, утягивая их на глубину. Металлическое покрытие «Бобби» тяжело стонало. Но внезапно, когда уже казалось, что кусто вот-вот развалится, их снова подбросило вверх, как будто они подпрыгнули на трамплине. Водоворот, тащивший их вниз, теперь с той же силой выпихивал их наверх. А потом всё закончилось. Большим прыжком «Бобби» выскочил на поверхность, в воздух, и приземлился обратно на воду. Ещё мгновение они раскачивались, а затем наконец замерли.
Ари, крепко державшийся за руль, устало отпустил его и выключил мотор. Макс оцепенело смотрел вперёд. Он всё ещё крепко сжимал пакет, а Эмма сидела на месте с закрытыми глазами.
Ари взглянул наверх в сторону кухни.
– Люк в крыше… Пойдёмте поднимемся. Немного свежего воздуха нам не помешает…
Макс и Эмма, пошатываясь, последовали за Ари. Они встали на ящик, служивший столом, и вылезли через открытый люк наружу. Макс сделал глубокий вдох и осмотрелся. Здесь наверху было так пасмурно, словно они погрузились в облако из белой ваты. Над поверхностью воды ветра вообще не было, «Бобби» же слегка покачивался.
– Получилось! Теперь нам нужно лишь подождать, пока не начнётся время посещений. – Ари указал чуть вперёд.
Неподалёку на водной глади можно было разобрать отражение какого-то здания. Но его самого видно не было. Макс уставился в белый туманный воздух над водой. Как нечто невидимое может отражаться?
Кажется, Ари прочитал его мысли.
– Это оптический обман, но здание всё же немного видно в тумане.
Макс слегка прищурился. Если он сосредотачивался, то мог разглядеть очертания здания. Казалось, оно раскачивается на облаке над водой, такое размытое и неправдоподобное, что хватило бы порыва ветра, чтобы оно исчезло.