Юноша внимательно прочитал послание и поджал губы.
— Тогда нам стоит поспешить.
Распихав взрывчатые зелья по карманам, Сиерра взяла Перси за руку, и они трансгрессировали, больше не опасаясь быть обнаруженными. С помощью Аберфорта Дамблдора им удалось незамеченными проникнуть в Хогвартс, и они как раз подоспели вовремя едва ли не носом к носу столкнувшись с Гарри. На мгновение опешив, Сиерра с силой обняла парня и облегченно выдохнула.
— Как я рада, что ты жив, — прошептала она.
— Я тоже рад, что ты цела.
Гарри отстранился и бегло осмотрел ее, будто хотел убедиться в своем утверждении. Сиерра улыбнулась, когда увидела Гермиону в объятиях Джорджа и смущенно переминавшегося рядом Рона. Она им приветственно махнула рукой и получила усталые улыбки в ответ.
— Где остальные? — спросил Перси.
— В Большом зале, — пояснил Гарри. — Макгонагалл начинает эвакуацию младших курсов и тех, кто захочет уйти.
Сиерра кивнула, но не успела ответить, как из ниоткуда послышался шипящий змеиный голос Волан-де-Морта. Звук исходил от стен, будто он был внутри каждой из них пленником и отчаянно рвался наружу.
«Я знаю, что вы готовитесь к битве. Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников. Отдайте мне Гарри Поттера, и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи.»
Гарри поджал губы и снял очки, устало потирая глаза. Гермиона, держа за руку Джорджа, подошла к другу и сжала его плечо.
— Нужно спешить, — севшим голосом проговорил парень и, встрепенувшись, повернулся к друзьям. — Я должен, пользуясь этим временем, успеть расспросить Серую Даму о диадеме.
— Поспешите, — сказала Сиерра, подталкивая ребят и останавливая Джорджа за руку. — А ты нужен здесь.
— Но…
— Никаких «но», — безапелляционно заявила она. — Они справятся и без тебя, а вот твоей семье помощь явно пригодится.
— Ты права, — согласился он и перевел взгляд на старшего брата. — Вы идете?
Минерва Макгонагалл поспешно организовала эвакуацию учеников и принялась раздавать указания по защите замка. Взмахом волшебной палочки она смогла оживить замковые статуи и поставила их в оборону; нерушимой каменной глыбой они стояли перед воротами школы, сжав крепкими пальцами окаменевшее оружие. Симус Финниган благодаря своей склонности к взрывам и прочим пиротехническим изыскам был назначен ответственным за подрыв связующего моста, чтобы, разрушив его, отправить в бездну еще и часть солдат из армии противника. Сиерра и Перси присоединились к другим членам Ордена, которые возводили огромный магический купол над Хогвартсом, служивший временным щитом оборонявшихся. Перси крепко сжал холодные пальцы Сиерры и перевел на нее встревоженный взгляд.
— Давай будем держаться вместе? Я хочу быть с тобой рядом.
Сиерра кивнула и, прервавшись от колдовства, встала на носочки, чтобы поцеловать его. Когда ее мягкие губы коснулись его, он смог на одно мгновение расслабиться, будто не перед ними сейчас росла мерцающая магическая сфера, которая должна хотя бы на время сдержать кровожадных убийц, что непременно попытаются убить всех, кто дорог Перси. Сиерра целовала медленно, нежно и по-своему отчаянно, словно хотела отпечатать этот поцелуй в своей памяти навечно.
— Я люблю тебя, — прошептала она.
Сиерра впервые произнесла эти слова вслух, будто боялась, что, не сказав сейчас, очень об этом пожалеет позже. Перси обхватил ее лицо ладонями и пристально всмотрелся в глаза. Он видел там отчаянный страх — настолько осязаемый, что у него на коже выступили мурашки.
— Не надо, — твердо произнес он, игнорируя свои ощущения. — Сейчас это звучит как прощание, а я вовсе не собираюсь с тобой прощаться.
— Этой ночью может произойти все, что угодно, — прошептала она.
— Никто из нас не умрет. Ну уж нет, знаешь ли. Сиерра Блэк, ты так просто от меня не отделаешься, как и я от тебя. Я этого не допущу.
Сиерра слабо улыбнулась и позволила себе закрыть глаза, полностью отдаваясь ощущению тепла, что разливалось по венам от его слов и прикосновений. Она так хотела верить в сказанные им слова, но так этого боялась.
— Ты поняла меня?
Его строгий голос грубо вырвал ее из собственных мыслей. Сиерра поспешно кивнула — больше по инерции, но этот кивок вполне удовлетворил Перси, и он снова обратил все свое внимание на темное беззвездное небо над Хогвартсом, поднял палочку вверх и зашептал защитные заклинания.
На исходе данного Волан-де-Мортом времени, Сиерра увидела мелькнувшие в толпе ярко-розовые волосы, и все внутри нее похолодело.
— Перси, мне кажется, я видела Дору.
— Что? — Юноша удивленно вскинул брови. — У нее же сыну и месяца нет. Ты явно ошиблась.
— Я должна проверить.
— Хорошо, я сейчас закончу, и мы пойдем.
Девушка мотнула головой.
— Останься. У нас нет времени на эти формальности. Закончи начатое, а я все проверю и вернусь к тебе.