— Где этот чудовищный кот? — бурчала себе под нос Сиерра, пока шла к окну.
Выглянув наружу, девушка прерывисто вздохнула и будто плотью ощутила чье-то настойчивое присутствие.
Визжащая хижина.
Но зачем я здесь, думала Сиерра, чувствуя, как совсем некстати трясутся колени. Казалось, сделай она шаг, и ноги сами собой подкосятся.
За спиной она услышала тот же самый пронзительный скрип половицы — совсем близко. Волосы на затылке зашевелились, будто это смерть ей дышит в спину, а сама Сиерра не решалась даже пошевелиться, ощущая лишь, как страх сковал ее прочными цепями и пригвоздил к прогнившему от старости и влаги полу.
Я не боюсь.
Я не боюсь.
Я не…
Сиерра резко обернулась, осветив тусклым бледным светом лицо человека, которого постоянно видела в своих снах, которого одновременно желала лицезреть так близко, и боялась до дрожи в непослушных пальцах.
Она вжалась спиной в холодную стену, не опуская волшебную палочку, и дрожащим голосом прошептала:
— Папа…
========== Глава 11 ==========
Сиерра смотрела на него и не верила своим глазам. Мужчина перед ней был совершенно не похож на того беззаботного красивого юношу, что улыбался со знакомых ей колдографий. Перед ней сейчас стоял худой, небритый, неопрятный человек с пустым, но решительным взглядом серых глаз. Сириус Блэк не шевелился и молчал, словно тот боггарт, с которым она столкнулась однажды в кабинете профессора Люпина. И на мгновение девушка даже убедила себя в том, что это он и есть.
— Если ты перестанешь тыкать этой палочкой мне в лицо, как будто собираешься выколоть глаз, мы могли бы поговорить, — хрипло произнес мужчина. Сиерра прерывисто вздохнула и почувствовала, как от волнения закружилась голова.
— Может и стоило бы воткнуть ее тебе прямо в правый глаз, — холодно ответила она, взяв себя в руки.
Вместо ответа Сириус Блэк громко рассмеялся, заставив свою дочь поежиться, словно от холода. Она продолжала держать палочку наготове и смотреть на него настолько высокомерно, насколько только могла, учитывая трясущиеся коленки и непослушные пальцы.
— Тогда сделай это прямо сейчас и покончим с этим, — с ухмылкой сказал мужчина и подошел к ней вплотную, упираясь грудью в острый конец волшебной палочки.
Помедлив несколько мгновений, Сиерра своим оружием отпихнула его на шаг назад и опустила палочку. В комнате воцарился полумрак.
— У меня слишком много вопросов. Убить тебя я смогу и позже.
— А сможешь ли? — издевался тот.
— Не сомневайся во мне.
Сиерра инстинктивно коснулась массивного перстня на пальце, который тут же привлек внимание мужчины. Мгновенно помрачнев, Сириус схватил ее за руку и поднес кольцо к глазам.
— Какого черта? — возмутилась она и попыталась выдернуть руку, но вопреки ожиданиям Сириус оказался очень сильным и цепко держал ее кисть.
— Откуда у тебя это?
— Это подарок. — Сиерра все же вырвала руку, когда Сириус чуть ослабил хватку. — И, если ты не перестанешь меня хватать, наш разговор закончится очень быстро.
Решив на время уступить, беглый преступник вальяжно расселся на том самом старом матрасе и устремил на дочь заинтересованный взгляд.
— Каким образом тебе удалось заманить меня сюда?
— Знаешь ли, твой низзл очень хорошо разбирается в людях, и потому согласился мне помочь.
— Это похоже на бред сумасшедшего, надеюсь, ты это понимаешь? — снисходительно спросила девушка.
— Я не могу ответить на некоторые твои вопросы, потому что не уверен, что могу доверять.
— Это ты мне говоришь о доверии? — искренне удивилась Сиерра. — На секундочку, это ты сбежал из Азкабана за жестокое убийство своего товарища и кучки маглов, а также сознательное предательство лучшего друга, которое, в свою очередь, повлекло смерть всей его семьи, за исключением младенца.
Сириус сокрушенно опустил голову. Сальные волосы упали ему на лицо, не давая Сиерре увидеть смесь эмоций, что отражались на нем.
— Я бы никогда не предал Джеймса и Лили, Сиерра. Они и Ремус были моей семьей, понимаешь? Настоящей семьей. Они принимали меня таким, каким я был на самом деле: импульсивным, взбалмошным, несдержанным, излишне грубым и прямолинейным. — Он усмехнулся. — А вот Питера я бы с радостью убил, да вот только он жив, а значит у меня еще есть шанс.
— Что это за небылицы?
Сиерра начинала злиться, чувствуя, что действительно ошибалась, доверяясь своей интуиции, а ее отец — самый настоящий преступник, лжец и манипулятор, который в эту самую минуту пытается запудрить ей мозги и склонить на свою темную сторону.
— Все эти двенадцать лет я был уверен, что он мертв. Я знал правду, в которую не верил никто. Я осознаю, что доказательств моей невиновности просто не было! Я считал, что этот трус Петтигрю выдал Темному лорду тайну Поттеров, а затем, поняв, что я иду за ним, подставил меня перед своим жалким и трусливым самоубийством. Однако этим летом я совершенно случайно понял, что все эти годы жил во лжи.
Сириус вальяжно плавным движением руки откинул отросшие волосы назад — чтобы они не падали на глаза. И словно не было в этот момент унизительных лет заключения, что должны были сломать его.