А затем добродушно пытался убедить его в том, какой он способный, изо всех сил стараясь смягчить неприязнь мужчины к больницам, но отец Соры только хмурился. Конечно, через некоторое время он взрывался от злости, брал лопату и снова прогонял Сынбома. А ведь он так старался, что даже коровам, слушавшим его речи, жуя свой корм, должно быть, захотелось проверить его способности. Вот только отец Соры не давал Сынбому даже прикоснуться к дочери.

Сынбом поужинал дома после работы и снова отправился в клинику восточной медицины. Он был так занят поиском информации о симптомах Соры и методах лечения, что какое-то время даже не заходил в лавку Суджон. Сынбом видел в этом деле возможность для себя. Если ему удастся исцелить досаду матери Соры без помощи Суджон, его репутация в мире призраков тут же подскочит. Более того, если он вылечит болезнь Соры, то их клиника обрастет в Ухве доброй славой. Отец Соры уже долгое время живет здесь и владеет немалым богатством, поэтому очевидно, что он повсюду разнесет эту информацию. Несмотря на то что и сегодня уговоры Сынбома не увенчались успехом и ему пришлось вернуться домой, только наловив кузнечиков с Сорой, он был уверен, что успех лечения – лишь вопрос времени. Поэтому он всегда должен быть готов к тому, чтобы вылечить девочку.

– Ты в последнее время ездишь по округе. Чем занимаешься?

Сынбом подскочил на месте, внезапно услышав позади себя голос Суджон. Вздрогнув, он обернулся и увидел ее, заложившую руки за спину, перед лавкой лечебных трав.

– Ох, напугали.

– Чего ты натворил, что так пугаешься?

– Почему сразу натворил? Просто испугался, что меня снова кое-кто окатит водой.

Стыдясь того, что так испугался, Сынбом расправил сжатые плечи и шею. Но выражение на лице Суджон было весьма суровым.

– Куда ты ездишь, спрашиваю?

– Просто решил подышать свежим воздухом. Почему я вообще должен отчитываться?

– Воздухом подышать? Не делай глупостей.

– Каких еще глупостей?

– С тобой все очевидно. Своими неуклюжими действиями ты только сильнее их разозлишь.

Неуклюжими?! Пусть Сынбом и плохо знал о призраках, но эти слова были слишком резкими. Любое дело когда-то пробуешь в первый раз, и это неминуемо сопровождается ошибками. Поэтому ему было обидно услышать, что он действует неуклюже, пытаясь отвезти Сору в больницу.

– Я что, не могу лечить пациентов-призраков? С чего вы решили, что только вам можно этим заниматься? Если есть такой закон, покажите мне его! А если нет, перестаньте мне указывать!

Сынбом надул губы, повернулся спиной к Суджон и пошел вверх по лестнице.

– Ха, она что, решила, будто только она все знает? Какое невероятное пренебрежение!

Он открыл запертую дверь клиники восточной медицины и пересек темный зал ожидания. В окно светили уличные фонари. Сынбом направился к столу, где был выключатель.

– В этот раз у меня обязательно все получится, я еще щелкну этой выскочке по носу!

Щелк. В зале ожидания зажегся свет. Сынбом встретился глазами с женщиной, стоящей под яркими лампами.

– Уа-а-а!

Внезапное появление призрака так его напугало, что Сынбом спрятался в углу. Коленями и тазом он ударился о край стола, а головой впечатался в стену. Было так больно, что из глаз посыпались звезды. Сынбом стоял в углу, обливаясь слезами, и чувствовал, как женщина-призрак приближается.

– Кто вы такая? Почему так со мной поступаете?

– Я – мама Соры.

– Что?

* * *

На следующий день Сынбом, как и вчера, припарковал машину рядом с магазином и вышел из нее тяжелыми шагами. Таз и колено, которыми он ударился прошлой ночью, болели при каждом движении. Он купил снеки и направился к дому Соры. Девочка, которая сидела, оперевшись на кучу соломы, побежала к нему. Каждый ее шаг был неуверенным.

– Не беги. Упадешь.

Он взял пачку снеков и открыл ее, затем протянул Соре, но маленькая рука схватила воздух. После нескольких попыток она наконец завладела желанной пачкой. Сынбом подвигал пальцем у лица девочки. Глаза Соры с опозданием проследили за этим движением. Тогда он поднял палец и спросил:

– Сколько пальцев видишь?

Девочка показала два пальца. Это был плохой знак. Зрение Соры размыто, в глазах двоится. Сынбом огляделся вокруг. Ее отца нигде не было видно.

– Ешь скорее, пока папы нет рядом. А не то он тебя отругает, как в прошлый раз. Давай-ка погляжу на твое лицо, Сора.

Сынбом осмотрел лицо девочки. Оно было намного бледнее, чем раньше.

– Можешь сказать дяде, когда у тебя начала течь кровь из носа?

При этих словах Сора бросила взгляд на хлев. Похоже, отец твердо предупредил ее, чтобы она не отвечала ни на какие вопросы.

– Все в порядке. Можешь не говорить. Ешь вкусняшку.

Сынбом направился туда, куда смотрела Сора. Когда он подошел к задней части хлева, то увидел, что отец девочки грузит в телегу коровий навоз.

– Ох, отец Соры. Сегодня опять трудитесь без отдыха. Вам очень тяжело, верно?

– Разве я не говорил, чтобы вы перестали приходить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хорошее настроение. Азиатский роман

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже