
Шерлок Холмс – это вчерашний день. Пришло время банды лам!Ламастрофа! Чубчик влюбился в верблюда Дафну, живущую в приюте для животных. Петрушка кипит от ревности, да и Эйнштейн тоже не в восторге. Но когда друзья узнают, что приюту и его обитателям грозит опасность, они забывают о разногласиях и бросаются на помощь. Удастся ли «Банде лам» с помощью своего детективного чутья поймать с поличным недобросовестного бизнесмена? ПрофессиоЛАМЫ снова в деле!Бесцеремонно повернувшись к людям и зверям белой пушистой попой, она отошла в самый дальний угол стойла и принялась жевать сено.Для когоДля детей от 8 лет, которые любят весёлые детективы и лам.
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)
Переводчик
Иллюстрации
Главный редактор
Руководитель проекта
Арт-директор
Литературный редактор
Корректор
Компьютерная вёрстка
© 2022 by Planet! in Thienemann-Esslinger Verlag GmbH, Stuttgart
Die Lama Gang. Mit Herz & Spucke. Auf Wolle 7 by Heike Eva Schmidt (author), illustrated by Nikolai Renger
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2024
– Мё-ё-ё-ёп!
Эйнштейн открыл глаза. В конюшню усадьбы Эрленбах (от которой давно осталось одно название – теперь вместо коней тут жили ламы) сквозь окошко проникал приглушённый свет. В луче солнца кружились пылинки. Кроме них, никто больше здесь не шевелился. Вокруг царили тишина и покой, и ничего не нарушало послеобеденный сон лам – вплоть до этого самого момента.
– Мё-ё-ё-ё-йо-о-оп! – прозвучало снова, на этот раз громче.
– Ну Петрушка, дай поспать! – недовольно буркнул Эйнштейн, обернувшись на подругу.
Белоснежная альпака возмущённо отозвалась из левого угла у дальней стены стойла:
– Это была не я!
Она откинула с глаз густую кудрявую чёлку, которой и была обязана своим именем.
– Все претензии к Чубчику!
Третий лама, с головы до копыт покрытый густой чёрной шерстью, ничего не ответил. Развалившись на сене и вытянув все четыре ноги, он лишь сладко посапывал.
– Это точно не Чубчик, сама посмотри. Он крепко спит, – возразил Эйнштейн.
– Я тоже спала, но меня ты почему-то подозреваешь! – обиделась Петрушка. – Хотя мой голос звучит куда мелодичнее, чем этот «Мё-ё-ёп!».
Едва она передразнила «немелодичный звук», как сразу услышала его в ответ:
– Мё-ё-ё-ё-й-о-о-оп!
– Одно из двух: или у нас в усадьбе сильное эхо, или… – Эйнштейн поднял голову. – Снаружи что-то происходит.
– Что происходит? – Чубчик наконец тоже проснулся.
Он встряхнулся, чтобы сбросить с себя остатки сна, а ещё соломинки, застрявшие в довольно примечательной шевелюре. Волосы у него на затылке ниспадали длинными локонами, а на макушке стояли торчком, образуя короткий чуб.
– Мы не знаем, но… – начал было Эйнштейн, а потом резко смолк и уставился на вход в конюшню.
В дверном проёме возник силуэт довольно крупного четвероногого животного. Нетвёрдой походкой оно двинулось вглубь по коридору.
– Это что ещё такое? – взвизгнула Петрушка.
Чубчик ничего не сказал, лишь молча смотрел.
Незнакомое создание было куда крупнее лам, но, несмотря даже на горб на спине, казалось довольно похожим на них. Этот «гость» с длинной шеей и продолговатым лицом остановился рядом со стойлом и робко взглянул на лам огромными, широко распахнутыми глазами.
Первым дар речи обрёл Эйнштейн.
– Добрый день, – строго сказал он. – Кто ты и что тебе тут нужно?
– Привет, – едва слышно проговорила зверушка с горбом. – Я – Дафна, дромеда́р[1]. Мне кажется, я заблудилась.