Пробежавшись по главной улице и гавани, он насчитал двадцать три таверны. Боже правый, здесь пьют как лошади! Может, Брианна сняла комнату в частном доме, но все же начать стоило с обхода таверн и постоялых дворов при них.
К вечеру он побывал в десяти — задержка вышла из-за того, что Роджер избегал встреч с бывшими приятелями по плаванию. Ему представилось бессчетное количество возможностей пропустить стаканчик чего-нибудь прохладительного, однако денег было негусто, поэтому он мучился от жажды. К тому же он не ел целый день и порядком проголодался.
И в то же время он едва замечал потребности тела.
Брианну видел мужчина из пятой по счету таверны и женщина из седьмой.
— Высокий рыжеволосый парень, — сказал мужчина.
— Высоченная девица в мужских бриджах, — пораженно вымолвила женщина и зацокала языком. — Шла по улице, пальто в руке — подумать только! — и зад у всех на виду!
Ох, попадись ему этот зад, подумал Роджер, мрачно ухмыльнувшись. Он попросил чашку воды у добросердечной хозяйки и с новой решимостью двинулся в путь.
К тому времени, когда стемнело, он обошел еще пять таверн. Высокая рыжеволосая девушка в мужской одежде служила причиной пересудов целую неделю. От некоторых замечаний кровь приливала к щекам, и только страх ареста удерживал Роджера от того, чтобы окоротить обидчика.
Так или и иначе, из пятнадцатой таверны он вышел, обменявшись парой нелестных замечаний с двумя пьяницами. Внутри кипела ярость. Черт возьми, у этой бабы вообще нет мозгов? Неужели она не понимает, на что способны люди?
Роджер остановился и утер рукавом мокрый лоб. И что дальше? Если не поесть в ближайшее время, он свалится с ног прямо на улице.
Лучше в «Синем быке», решил он. Проходя мимо, Роджер заглянул в сарай при таверне и обнаружил кучу свежего сена. Он истратит один или два пенни на ужин, и, возможно, хозяин великодушно позволит ему переночевать в сарае.
Обернувшись, он увидел табличку на доме через дорогу. «ВЕСТНИК УИЛМИНГТОНА». Значит, редакция. Одна из немногих в колонии Северной Каролины. Даже одной предостаточно, считал Роджер. Поборов желание швырнуть камень в витрину, он поправил платок на голове, приведя себя в приличный вид, насколько это было возможно, и повернул к «Синему быку».
Она была там, сидела у очага; в волосах, забранных в хвост, играли отблески огня. Брианна беседовала с молодым человеком, улыбку которого Роджеру захотелось немедленно стереть. Однако он с грохотом захлопнул за собой дверь и подошел к ней. Брианна испуганно обернулась и уставилась на бородатого незнакомца. Потом в глазах мелькнуло узнавание, и широкая радостная улыбка озарила ее лицо.
— О боже… это ты.
И тут она все осознала. Раздался крик, громкий, дикий крик, и каждый, кто был в таверне, вздрогнул и обернулся.
— Черт возьми! — Роджер наклонился через стол и схватил ее за руку. — Чего ты орешь?
Ее лицо стало мертвенно белым, глаза округлились и потемнели. Брианна отпрянула, пытаясь освободиться.
— Пусти!
— Как же! Пойдешь со мной!
Он боком обошел вокруг стола, схватил ее за вторую руку, поднял и подтолкнул к двери.
— Маккензи!
Да что ж такое! Его узнал один из моряков с грузовой баржи. Роджер сердито посмотрел на него, желая послать куда подальше. Тот взглянул на приятелей, приободрился и шагнул к Роджеру, вскинув подбородок.
— Ты что творишь, Маккензи? А ну, оставь ее!
Среди толпы поднялся переполох, люди, оставив свои напитки, повернулись, глядя на разыгравшуюся сцену. Следовало убираться.
— Скажи им, что ты меня знаешь! — прошептал он на ухо Брианне.
— Все в порядке. — Голос Брианны прозвучал хрипло, но достаточно громко, чтобы ее услышали среди всеобщего гула. — Все в порядке. Мы… мы знакомы.
Моряк неуверенно отступил назад. Подошла худенькая молодая девушка, прежде сидевшая у огня. Она выглядела перепуганной до смерти, но мужественно сжала в руке каменную кружку с элем и всерьез собиралась пристукнуть Роджера, если понадобится. Ее звонкий голосок перекрыл растревоженный гул, стоящий в таверне:
— Мисс Бри! Вы никуда не пойдете с этим бандитом!
Брианна истерически захихикала. Затем она больно впилась ногтями в его ладонь и выдернула руку.
— Все нормально, — твердо заверила она всех присутствующих. — Я его знаю.
Она махнула девушке:
— Лиззи, иди в постель. Я буду… я вернусь позже.
Она развернулась и быстро пошла к выходу. Роджер окинул пивную грозным взглядом, чтобы никто не посмел вмешаться, и последовал за ней.
Брианна ждала за дверью.
— Что ты здесь делаешь?
— Не здесь, — отрезал Роджер.
Он взял ее за руку и отвел подальше, под сень большого каштана. Небо догорало в лучах заката, но под ветвями дерева, спускавшимися почти до земли, было достаточно темно, чтобы скрыть беседующих от любопытных взглядов.
Брианна развернулась к нему в тот же миг, как они оказались в тени.
— Что ты здесь делаешь?!
— А как ты думаешь? Пришел за тобой, конечно! И что, ради всего святого, ты сама тут делаешь? Еще и одета черт-те во что! — Он окинул беглым взглядом ее штаны и рубашку.