— И когда в последний раз ты это делал? — Она снова положила голову ему на грудь и дотронулась до щеки. Роджер брился два дня назад, с тех пор не было ни времени, ни возможности.

Брианна глубоко вздохнула и обвила его рукой.

— Мне очень жаль. Я не хотела, чтобы ты шел за мной. Но… Роджер, я ужасно рада, что ты здесь!

Он поцеловал ее в висок, влажный и соленый от слез и пота.

— Я тоже. — Теперь все испытания и опасности, пережитые за последние два месяца, казались незначительными. Все, кроме одного. — Давно ты это задумала? — спросил Роджер. Впрочем, он мог бы сказать наверняка, день в день. Именно тогда изменился тон ее писем.

— Наверно, полгода назад, — сказала она, подтвердив его догадку. — Когда ездила на Ямайку на пасхальные каникулы.

— Ясно. — На Ямайку вместо Шотландии. Она предложила ему поехать вместе, но он отказался из-за глупой обиды, что Брианна не захотела приехать к нему.

Она глубоко вздохнула, промокнув шею рубашкой.

— Мне снились сны об отце. Об отцах… О них обоих.

Обрывки сновидений кружились в ее голове: вспышками являлось лицо Фрэнка Рэндалла, более длинными эпизодами — образ матери. А еще она постоянно видела высокого рыжеволосого человека, о котором знала только, что это — ее родной отец.

— Был один сон…

Во сне дело происходило ночью, в тропиках — поле, поросшее какими-то высокими зелеными стеблями, наверное сахарным тростником, и зарево пожара вдалеке.

— Били барабаны, и я знала, что в тростнике прячется что-то ужасное. Мама тоже была там, пила чай с крокодилом.

Роджер хмыкнул, и Брианна рассердилась:

— Это было во сне, ясно?.. Тогда он вышел из тростника. Я не могла разобрать лица в темноте, но он был рыжий. Он повернул голову, и в волосах мелькнули медные отблески, когда…

— Он — то страшное, что скрывалось в тростнике? — спросил Роджер.

— Нет. — Брианна покачала головой.

Уже совсем стемнело, и она превратилась в приятную тяжесть на груди и тихий голос, доносящийся из мрака.

— Он стоял между мамой и той самой ужасной вещью. Я не видела, но знала, что это страшное, оно затаилось там и поджидало. — Брианна невольно содрогнулась, и Роджер крепче сжал ее в объятиях. — Я поняла, что мама собирается встать и пойти к нему. Я пыталась остановить ее, но она меня не слышала. И я позвала его, сказала, чтобы пошел с ней и спас. И он увидел меня!.. Увидел и услышал. А потом я проснулась.

— Ага, — хмыкнул Роджер, — и поэтому ты поехала на Ямайку.

— Я стала думать об этом, — резко сказала Брианна. — Ты ведь искал их в Шотландии, однако не нашел ни единого упоминания после 1766-го. Их не было и в списках пассажиров, уехавших в колонии. Ты сказал тогда, что не стоит больше искать, вряд ли мы что-то узнаем.

Роджер был рад, что темнота скрыла румянец, вспыхнувший на щеках от осознания собственной вины.

— А я подумала, что место, где я их видела во сне, где-то в тропиках. Что, если они поехали в Вест-Индию?

— Я проверил пассажирские списки каждого судна, которое вышло из Эдинбурга или из Лондона в конце 1760-х и начале 1770-х, куда бы они ни направлялись. Я же тебе говорил, — укоризненно сказал Роджер.

— Знаю, — кивнула Брианна. — Но что, если они не были пассажирами? Зачем люди ехали в Вест-Индию? Ну, в старое время?

— В основном по торговым делам.

— Правильно. Так вот, что, если они поплыли на грузовом корабле? Тогда их бы не внесли в списки.

— Допустим, — согласился Роджер. — Не внесли. Тогда как же их разыскать?

— Реестры складов, бухгалтерские книги плантаторов, портовые декларации… Я провела весь отпуск в библиотеках и музеях. И я… я нашла.

Боже правый, она нашла объявление.

— Правда? — Роджер постарался не выдать тревоги.

Брианна рассмеялась.

— Капитан корабля «Артемис» Джеймс Фрейзер продал пять тонн гуано летучей мыши плантатору в Монтего-Бей 2 апреля 1767 года.

Роджер не удержался от ухмылки, но все же возразил:

— Капитан судна? Твоя мама говорила, что у него морская болезнь! И вообще, на свете куча Джеймсов Фрейзеров…

— А первого апреля женщина по имени Клэр Фрейзер купила раба на рынке в Кингстоне.

— Купила… раба?

— Не знаю, зачем, — твердо сказала Брианна. — Наверняка у нее были на то причины.

— И все же…

— В бумагах было написано, что раба звали Темрейр, и у него одна рука. Неплохая примета, верно? Во всяком случае, я начала искать в подшивках старых газет, не только из Вест-Индии, а из всех южных колоний. Мама не стала бы держать раба, и если она его купила, значит, хотела освободить, а подобные сообщения иногда печатали в местных газетах. Я думала, может, там напишут, где раб был освобожден.

— И что?

— Ничего. — Брианна помолчала. — Зато я нашла кое-что другое. Заметку о том, что они погибли… Мои родители…

Роджер подозревал, что она нашла объявление, но все же был потрясен. Он крепко прижал ее к себе, обвив руками.

— Где? И как?

Роджер вполуха слушал ее объяснения, а в глубине души проклинал себя. Он должен был знать, что она слишком упряма, чтобы поддаться на уговоры. Своим грубым вмешательством он добился лишь того, что она начала действовать втайне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Похожие книги