– Вам больно, Эйва?

– Да, – выдохнула она; ее грудь судорожно вздымалась и опадала.

Почувствовав вкус победы, он перешел к следующей линии на ее ладони.

– А вот линия судьбы, – сказал Уилл, встретившись с женщиной взглядом. Ее глубокие карие глаза поблескивали, и его сердце учащенно забилось. Скоро… Уже очень скоро она будет принадлежать ему. – Хотите узнать, что приготовила вам судьба?

Эйва кивнула, и слова потекли из его уст плавным потоком.

– Есть один человек, вы его знаете, он находится очень близко к вам. Ему хочется доставить вам удовольствие, море удовольствия, больше, чем вы можете себе представить. Он мечтает благоговейно ласкать вас руками… и губами. Мечтает увлечь вас в постель и любить до тех пор, пока вы не запросите пощады. Он будет очень хорошо заботиться о вас, Эйва. Так хорошо, что вы никогда не пожалеете о своем согласии.

Кровь прилила к лицу женщины, и она покраснела. Ее губы приоткрылись от возбуждения. Эйве стало трудно дышать, воздух вдруг стал казаться ей густым, словно в сырой и жаркий день, и Уиллу пришлось напомнить себе о том, почему он не может наброситься на нее прямо сейчас.

– Вы встретитесь со мной завтра?

Он затаил дыхание, ожидая ответа. Наконец, когда Уилл уже решил, что так его и не дождется, Эйва кивнула. По телу мужчины с ревом прокатилась волна удовлетворения, и у него внутри все сжалось от вожделения.

– Встретимся завтра в кафе отеля на Вашингтон-стрит ровно в час, – произнес он, и Эйва снова кивнула.

Уилл встал, подошел к ней и, нагнувшись, быстро коснулся губами ее губ.

– Тогда до завтра.

<p>Глава 12</p>

Эйва никак не могла унять внутренний трепет. Она сидела за небольшим металлическим столиком в переполненном кафе отеля – к счастью, это было заведение, где допускалось, чтобы дамы обедали здесь в одиночестве или в компании подруг. В противном случае у женщины без сопровождения могли возникнуть проблемы.

Похоже, Уилл это предусмотрел. То, что место для свидания было выбрано так удачно, не удивило Эйву: несомненно, это объяснялось его многочисленными тайными встречами в течение многих лет. Было ясно, что Уилл обладает большим опытом соблазнения, который он и продемонстрировал вчера вечером в доме мистера Прайса, когда заставил ее растаять от желания. Ну как она могла ему отказать?

Когда Эйва увидела Слоана с другой женщиной, что-то толкнуло ее на опрометчивый поступок. Это было нелепо, поскольку у нее не было никакого права его ревновать. Умом она это понимала, но тем не менее в глубине души ей хотелось, чтобы Уилл желал ее, а не девушку, которую интересовали только его деньги. Но до истинных причин своего согласия ей не докопаться никогда.

С тех пор как Эйва приняла предложение Уилла, ей уже тысячу раз хотелось передумать и пойти на попятную. Этот человек был высокомерным и очень богатым – полная ее противоположность практически во всех отношениях. Еще не поздно. Ты можешь уйти. Но Эйва не уходила. Только не теперь.

Это все потому, что ты можешь выделить лично для себя хотя бы полдня. Всего полдня на то, чтобы получить удовольствие. Когда Эйва в последний раз позволяла себе такое? Это было много лет назад. Ежедневно у нее находилась масса дел, куча обязанностей, которые она не могла переложить ни на кого другого. Каждый заработанный цент она откладывала или тратила на семью – и никогда на себя лично.

Всего полдня для себя – это все, чего она хотела. Все, что ей было нужно. Только сегодня она позволит себе побыть эгоисткой. Воспоминания об этом дне будут придавать ей силы долгие годы, будут напоминать о том, что этот потрясающий красавец мужчина отчаянно ее желал. А потом она уйдет, закрыв сердце на замок.

Внимание Эйвы привлекла высокая фигура в дальнем конце комнаты. Уилл. Наблюдая за разворотом его широких плеч, за величавой и уверенной походкой, она почувствовала, что ее сердце вдруг забилось где-то в горле. При каждом шаге Уилла под тканью его темно-синих брюк угадывались очертания мощных мышц на бедрах. Боже мой, он был просто великолепен! Мужчины не должны быть такими привлекательными – это несправедливо по отношению к женщинам.

Уилл увидел Эйву, и его губы слегка изогнулись. Когда он садился за столик, она заметила в серых глазах нечто, весьма похожее на облегчение.

– Мисс Джонс, – проворковал Слоан хорошо поставленным, грудным голосом. – Признáюсь, у меня были сомнения в том, что вы сегодня действительно здесь появитесь.

Она нервно сглотнула.

– Я человек слова, мистер Слоан.

Он сунул руку в карман сюртука и, достав оттуда носовой платок, положил его на столик. Подавшись вперед, Уилл тихо сказал ей:

– Внутри находится ключ от номера четыреста четыре. Поднимитесь туда прямо сейчас, а я последую за вами через несколько минут… Вы уже рассчитались? – Он кивнул на ее полупустую чашку с чаем.

– Да.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги