— Ох уж эти законы трансфигурации Гампа. Нельзя создавать драгоценные камни и деньги… Конечно, нельзя, ведь это невыгодно правительству! По сути, большинство драгоценных камней состоит из элементарных веществ. Купи их, потренируйся и сумеешь сам создавать драгоценности. Это в прошлом драгоценные камни добывались с большим трудом, а в современном мире, когда обычные люди научились делать синтетические сапфиры, изумруды, рубины и даже наращивать алмазы, столь устаревшее правило теряет актуальность. Хорошо ещё, что этот «закон» не правительственный, а существует исключительно для промывки мозгов волшебников.

— Дорогой, а ты сам не хочешь делать драгоценные камни?

— Милая, в этом нет никакого смысла. Искусственные необработанные драгоценности стоят очень дёшево, но главное — они идут с документами. Мне проще купить сырьё и огранить его с помощью волшебства, чем тратить много времени на расчёт и подбор подходящих заклинаний и изготовление документов. Наверняка Голдстейн рассчитал нужное заклинание для трансфигурации каждого отдельного варианта драгоценностей. Надо будет с ним связаться и поговорить за расширение бизнеса.

— Куда можно расширяться? — удивилась Софья. — Разве ювелирный рынок не занят? Вряд ли туда можно продать больше, чем уже имеется.

— Ювелирным рынком использование драгоценных материалов не ограничивается. Искусственные сапфиры можно использовать в электронике, медицине, космической промышленности. Например, изготовление стёкол для телефонов и часов, бронирование транспортных средств, изготовление светоизлучающих диодов. Конечно же, волшебнику сложно заменить целый завод, выработка будет не та. Ему проще изготовить сапфировые пластины, схожие с теми, которые выращиваются на специальных предприятиях, и уже их поставлять на различные производства.

— А что мы с этого будем иметь?

— Мы с Голдстейном сотрудничаем давно, правда, я не знал, что он волшебник, как и он не подозревал во мне мага. Полагаю, в ответ на хорошую идею бизнеса он поделится со мной заклинаниями. Правильная информация стоит дорого.

— Ты же только что говорил, что не хочешь сам делать камни.

— Но это не значит, что в будущем всё будет точно так же. Сегодня не хочу, а завтра могу захотеть. Партнёры по бизнесу — это хорошо, но надеятся на них на сто процентов не стоит.

Я развернул «Ежедневный пророк» и погрузился в новости.

— Хайим, у тебя удивлённый вид, — отвлекла от прессы Софья. — Что-то плохое в новостях?

— Да вот, вся британская волшебная общественность в недоумении. Ожидали, что Гарри Поттер пойдёт в этом году в Хогвартс, а он не пришёл. Дамблдора полоскают в хвост и в гриву. Стали выяснять, куда пропал Гарри Поттер.

— И что, выяснили? — приподняла брови Софья.

— Слава богу, нет! Министр магии напряг авроров, те стали рыть носом землю и выяснилось, что в ноябре восемьдесят первого года Гарри Поттера после смерти родителей среди ночи подкинули на порог дома сестры его матери, стопроцентной маглы. У неё ребёнка забрали магловские социальные службы, а дальше — тишина. Никаких следов.

— Не зря ты ему сделал пластическую операцию, — расплылась в улыбке Софья. — А то придумали глупость — устраивать шумиху вокруг нашего мальчика. А что, Джеймса действительно кинули в ноябре на порог дома?

— Да.

— Хм… Вуду? Или яд? — задумалась Софья.

— Дорогая, ты меня пугаешь. За что ты думаешь?

— Думаю, как лучше уничтожить этого шлемазла Дамблдора, — спокойно ответила Софья. — Это же надо придумать — бросить моего мальчика в холоде на улице!

— Вообще в этом деле отличился его ручной полувеликан Хагрид. Он большой, сильный, но недалёкого ума. Дамблдор приказал Хагриду отвезти Гарри к сестре его матери — Лили, этот здоровяк взял мой мотоцикл и выполнил приказ. По человеческим меркам он умственно отсталый, но в среде великанов потянет на гения. Понятно, что ему не хватило мозгов, чтобы понять, насколько слабый человеческий организм. Он вообще парень безответственный, но очень преданный Дамблдору.

— Полувеликан, да… На этого вуду и яды не подействуют… — вновь задумалась Софья.

— Софочка, прошу, не связывайся с этими шлемазлами!

— Да-да… — покивала супруга. — И что ещё пишут в прессе?

— Да вот, не пойму. Тут нахваливают Невилла Лонгботтома. Вспоминают его героических родителей и их противостояние с неназываемым. Но больше всего меня беспокоит, что имеются намёки на какое-то пророчество, к которому причастен этот мальчик.

— Дай… — супруга выхватила газету и пробежалась глазами по статьям. — Это не к добру. Надо посоветоваться с мамой, но чую тут какую-то интригу, из которой торчит длинная борода Дамблдора.

— Интрига? Думаешь, старый шмель хотел как-то использовать Джеймса?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги