Впервые с тех пор, как они вернулись в номер, Учиха чувствует, как партнерша полностью расслабляется в его объятиях. Он осторожно проводит по ее рукам, по обнаженной коже лопаток, прежде чем переместить девушку на несколько шагов назад и осторожно прислонить к ближайшей стене, стараясь не слишком сильно прижиматься своим телом. Нукенин чувствует, как она беспокойно ерзает, перемещая руки, чтобы крепче обнять за плечи, запутывая его волосы. Итачи, наконец, прерывает поцелуй, отстранившись всего на долю дюйма, так что кончики их носов едва соприкасаются. Сакура выглядит восхитительно смущенной внезапным разрывом контакта. Мужчина не может удержаться, чтобы буквально не поглотить ее своими потемневшими глазами, впитывая каждую мельчайшую деталь, старательно запечатлевая в своей памяти. Волосы куноичи взъерошены и растрепаны после того, как он столько раз перебирал их пальцами, ее губы слегка припухли, но выражение зеленых глаз такое мягкое, непоколебимо довольное и доверчивое, что это заставляет Итачи забыть о том, что он собирался сказать… или даже думать, если уж на то пошло.
То, что он наконец поддался своему влечению к ней, ошеломляет во всех возможных смыслах. Горько-сладкое и извращенно неприятное чувство наполняет Итачи такой степенью грубых, новых, неподдельных эмоций, из-за чего у него немного закружилась голова. Это чувство почти неприятно, но ему нечего терять. У нукенина нет никаких иллюзий относительно последствий, но он хочет ее так сильно, что это причиняет боль.
— Ты уверена? — Наконец, очень тихо спрашивает мужчина. Пути назад не будет, чем он доволен, но для него важно, чтобы и она была довольна. До сих пор он чувствовал, насколько напряженной была Сакура, даже сейчас ее пульс учащен. Нервы Итачи слишком измотаны, слишком напряжены, чтобы сформулировать вопрос не так прямо, но слова произносятся очень мягко, хотя его голос хриплый и грубый.
На краткий миг Учиха замечает легкое мерцание в зеленых глазах. Она медленно, почти бессознательно прикусывает губу, что могло быть всего лишь побочным эффектом смешения теней в их части комнаты от маленькой лампы оранжевого цвета рядом с кроватью.
Однако в следующую секунду это исчезает, заменяясь крошечной, невероятно сексуальной ухмылкой. Сакура хватает его за хвост, грубо притягивая к себе и вовлекая в то, что, без сомнения, является самым горячим поцелуем на сегодняшний день. Прежде чем Итачи успевает отреагировать удовлетворительно, за исключением того, что сильно прижимает ее к стене за бедра и начинает медленно водить кругами по тонкому кружевному материалу платья, куноичи перебирает пальцами его волосы, одновременно пользуясь их новообретенной и чрезвычайной близостью, обернув одну стройную ногу вокруг его бедер.
Это движение пугает мужчину, однако оно не кажется неприятным — на самом деле совсем наоборот. Итачи осторожно убирает одну руку с тонкой талии, чтобы очень медленно скользнуть под подол платья, задаваясь вопросом, хочет ли она этого. Внезапное ощущение твердых ладоней и мозолистых пальцев на шелковистой, покрытой клубничным лосьоном коже левой ноги заставляет Сакуру ахнуть, прерывая поцелуй, чтобы выгнуть шею назад, прислонившись к стене. К ее иррациональному, сильному неудовольствию, он останавливается, положив большой палец на очень чувствительную кожу внутренней части бедра, прежде чем почти дразняще провести вниз, при этом рисуя абстрактные узоры, вызывая дрожь по всему телу.
Нукенин не рассчитывал на какую–то особую реакцию — скорее, действовал под влиянием импульса, который переосмыслил в последнюю минуту на том основании, что, возможно, это может быть сочтено нежелательным. Итачи не будет притворяться, что один сексуальный опыт шестилетней давности дал ему какую-либо степень особого опыта (или вообще какого-либо опыта) в этой области. Но, учитывая определенно положительно звучащий и поспешно подавленный стон Сакуры, когда он, наконец, отпускает ее ногу, разворачивая вокруг своего тела, его… эксперименты, не оказались полным провалом.
— Придурок, — задыхается девушка, ненавидя свою несогласованность и неспособность использовать словарный запас более высокого уровня в данный момент. Она храбро пытается восстановить равновесие у стены, прежде чем очень нерешительно ударить своего забавляющегося партнера по плечу. Тем не менее, у нее немного кружится голова от облегчения, что их странная химия как партнеров и вроде как друзей, похоже, перешла в… то, что они сейчас делают. Обычно у них немного неуклюжая динамика: что-то между регулярным, часто саркастическим столкновением характеров, которое сопровождается попытками сосуществовать с их естественно доминирующими и совершенно разными личностями… и редкими моментами, когда становится слишком ясно, что он по-своему заботится о ней, так же, как и она заботится о нем. — Ты не должен делать такие вещи!