Опять дорога шла на Шрусбери, а оттуда на Ноттингем. Как же их путь отличался от ее прежнего зимнего бегства неизвестно куда, лишь бы скрыться от преследования! Сейчас вокруг были мирные картины. Они останавливались для отдыха на постоялых дворах, ели горячую свежую пищу. Совершенно спокойно проехали Шервудский лес – сытые волки прятались где-то в чащобе. Теперь только Вала и Тим помнили ту зимнюю схватку с голодными злыми зверями. Тим не удержался и рассказал воинам, как здорово отбивалась их новая госпожа от волков в этом лесу, как положила меткими выстрелами трех матерых зверей. Воины поглядывали на нее с уважением. Да, такая хозяйка как раз и подходит их суровому замку в северных краях.
Миновали Ноттингем, прошли путь до Йорка. Здесь отслужили благодарственную мессу за благополучный исход своего путешествия на юг, а Вала снова помянула всех, кто полег на трудном пути к ее спасению. После Йорка они были уже, считай, в своих краях. Без происшествий прошли перевал, и Ричард повернул свой отряд в направлении замка Гринхил. Вала немного удивилась, но была очень рада такому его решению. Ей хотелось закрыть эпизод ее былых отношений с лордом Греем – тогда это было спасением для нее, а сейчас не должно мешать ни им с Ричардом, ни Джеймсу с леди Аделой. Конечно, будет лучше вывести этот вопрос из тени и навсегда забыть о нем.
На этот раз никаким разбойникам, если даже они и прятались в окрестных холмах, и в голову не пришло напасть на такой сильный и отлично вооруженный отряд. Открылась прямая дорога к замку. Над ним реял стяг с готовым взлететь орлом – лорд Грей был в своем владении. Рыцарь Лорэл уверенно ехал на своем сильном и выносливом гнедом жеребце. Справа и немного позади от него на великолепном Громе гордо восседал повзрослевший Тим – теперь Тимоти Эллиот. Слева на своей верной Ласточке стремя к стремени с мужем шла Вала. Позади четким строем выступала дюжина крепких воинов.
Со смотровой башни отряд увидели издалека. Дозорный подал сигнал. Когда воины приблизились, лорд Грей как раз поднялся на надвратную башню. Рядом с ним встала леди Адела. Она была очень удивлена, не зная, чьего появления ожидать. Ведь Уильям, молодой граф Хьюберт, пожелай он проведать мать и отчима, обязательно прислал бы предварительно гонца, да и появился бы с другой стороны. Эти же люди ехали с юга. Кто они? Сердце женщины забилось сильнее. Она напрягла зрение и вскрикнула от радости и удивления. К замку подъезжал ее брат, а рядом с ним – нет, не может быть, это обман зрения! – ехала Вала. Однако зрение не обмануло ее. Теперь уже и лорд Грей узнал всадницу на знакомой серой в яблоках кобылке. Он удивленно взглянул на жену. Она ответила ему улыбкой:
– Да, это действительно она, Джеймс. А рядом с ней мой брат, рыцарь Ричард Лорэл. Вели открыть ворота, дорогой. Это желанные гости.
Лорд отдал распоряжение и сосредоточил внимание на подъезжающих мужчинах. Это были, вне всякого сомнения, сильные и опытные воины. И вел их достойный рыцарь. А рядом с ним на великолепном коне мальчишка Тим, верный спутник этой бедной девочки, что бежала сюда от самого Уэльса. Но трудно поверить, что это тот же самый вихрастый паренек, – он подрос, окреп и держится уже совсем по-взрослому.
Отряд остановился у ворот, и рыцарь согласно правилам громким голосом приветствовал хозяев:
– Рыцарь Лорэл из замка Лейк-Касл прибыл с миром к лорду Грею! Приветствую вас, лорд Джеймс. Приветствую и вас, леди Адела, сестра моя.
И только после этого рыцарь позволил себе улыбнуться. Ему понравилось то, что он увидел. Лорд Грей, несомненно, достойный мужчина и сильный воин, а его сестра, что совершенно очевидно, счастлива с ним – достаточно увидеть их рядом, чтобы понять это. Они прекрасная пара.
Лорд Грей столь же внимательно осмотрел рыцаря Лорэла и Валу. Похоже, эти двое составили удачный союз. Вот и славно!
Путники въехали в открытые ворота, и хозяева встретили их уже на пороге замка. Поклоны, приветствия – и две женщины кинулись в объятия друг другу, смеясь и плача одновременно. Растерявшиеся мужчины стояли рядом. Наконец леди Адела взяла себя в руки и вспомнила свои обязанности хозяйки замка. Она представила мужчин друг другу, отдала распоряжения насчет размещения гостей и пригласила всех в главный зал донжона – освежиться вином и подкрепиться вафлями после дальней дороги. Наконец суматоха немного улеглась и гости обменялись с хозяевами краткими вестями о том, что произошло после их отъезда на юг весной. Для более подробных разговоров время было впереди.
Когда гости отправились немного передохнуть и привести себя в порядок с дороги, леди Адела отдала распоряжения относительно вечерней трапезы – конечно, ожидался торжественный ужин в связи с прибытием дорогих гостей. Справившись с этим, она взяла мужа за руку и увлекла его в любимый уголок – к двум уютным креслам у очага.
– Я не могу поверить в то, что произошло, Джеймс, – сказала она, усаживаясь в одно из кресел. – Это такая потрясающая новость, не правда ли? Кто бы мог подумать, что все сложится так удачно. Лучше не придумаешь.