Девенпорт благополучно сидел на троне, хотя всё ещё выглядел потрясённым. Пожалуй, лучше всех владел собой Фенир. Он и озаботился скрупулёзно завершить формальности.

Я просочился сквозь толпу к Саторину, стал рядом. Взгляд мой обшаривал ряды зрителей, выискивая Шерил, но не находил. Потом я всё же разглядел её уже у выхода. Сверкнули глаза, взметнулись белокурые волосы. Она исчезла, но я понял, что с ней всё в порядке, и тревога немного отпустила.

Церемония принесения присяги новому монарху не затянулась. Вампиры неслышно как нашкодившие мыши преклоняли колено, произносили требуемые слова и удалялись. Ни эксцессов, ни скандалов, благостный просто царил покой. Арлена поглядела на нового короля без особой приязни, но устраниться от выражения покорности не посмела.

Я вслед за Саторином отдал дань новому величию. Девенпорт сверлил настойчивым взглядом, и я подумал, что придётся мне навестить его в ближайшее время и дать хоть какие-то объяснения, раз извинения мы не приносим. Уступив очередь следующему вампиру, я вновь попытался отыскать взглядом Шерил. Увидел её почти сразу, она стояла уже на платформе, с кем-то разговаривала.

Так меня к ней потянуло, что, не рассуждая, дёрнулся в ту сторону, но Саторин схватил за рукав и повернул к себе.

— Ты видел? — прошептал он потрясённо. — Это такая энергия! Неужели и я однажды смогу набрать подобную силу?

Ну да, эгоистичный гений помышлял лишь о себе, но я не рассердился.

— Конечно, Ринни!

Пока мы обменивались этим эпохальными фразами, Шерил исчезла, я не видел её нигде, а запах ощутить в такой толчее нечего было и надеяться. Даже проститься не захотела. Моя грусть стекала каплями боли на дно души.

— Поедем домой, Саторин.

Он не возражал, уютно молчал в своём потрясении, что меня вполне устраивало. Спать вместе теперь нужды не было, и я поднялся в свою комнатушку. Принял душ, оделся в домашнее и взялся разбирать мешок с королевским имуществом. Платье и прочее сложил аккуратно и припрятал — вдруг ещё пригодится, не покупать же каждый раз новое? Парик расчесал. Он был из собственных волос, тогда они у меня отросли до зада, это потом пришлось состричь, чтобы ни у кого не возникло и тени подозрения.

Утро уже наступило, спать я не хотел, потому уселся на любимый диван и занялся текущими делами. Следовало вычистить мастерскую, найти надёжную фирму для ремонта машин, прикинуть, сможем мы позволить себе частично закупить новое оборудование. Привычные заботы поглотили внимание, и когда со мной связался по коммуникатору Девенпорт, я не сразу и сообразил, что ему надо. Он запросил видеоканал, и я включил изображение. Не знаю, что он разглядел на моей физиономии, но его собственная всё ещё хранила следы ночного потрясения. Наш новый монарх даже ничего не сказал, лишь сверлил меня взглядом.

— Ладно, сейчас приеду! — сказал я. — Гляну, как там Саторин и сразу к тебе.

Он благодарно кивнул и отключился.

Мой гений уже пробудился и привёл себя в порядок. Он сидел в кабинете и размышлял о чём-то над изображениями, меняющимися на рабочей панели. Его пальцы едва заметно шевелились, словно воплощая созданную фантазией красоту. Я приободрился: кажется, у нас вскоре опять будет работа, заказы, а следовательно, и деньги на оплату счетов.

— Саторин, мне надо уехать. Я вызвал людей навести порядок и починить твоё оборудование. Возможно, будет шумно. Надеюсь, тебя это не слишком побеспокоит.

Он рассеянно кивнул.

— Да, конечно, я тут посижу.

Ему явно не терпелось вернуться к картинам, что рисовало воображение, приятно было видеть его таким.

Помимо водителя машины у нас ещё числился в штате слуга, что присматривал за порядком в доме. Я оставил его разбираться с рабочими, а сам поехал на Взгорки.

К Девенпорту и на этот раз пропустили без звука, хотя его новый титул как бы предполагал дополнительную дозу величия. Он встал, когда я вошёл — это что-то новенькое. Я не слишком стремился к тому, чтобы наши дружеские отношения переходили в новый формат, меня вполне устраивало старое приятельство, потому следовало сразу произнести все нужные слова и не возвращаться к трудной теме потом.

Девенпорта явно рвали на части сомнения, я угадал их по смешавшимся в кучу словам:

— Тач… Ваше Величество…

Я демонстративно закатил глаза к потолку и сказал:

— Будешь обзываться, я тоже начну!

Кажется, у него камень свалился с души. Вот и ладненько. Он махнул рукой, предлагая садиться, чинно устроился напротив.

— Мозг кипит? — спросил я добродушно.

Понял уже, что договоримся без проблем. Я всё сделал правильно. Девенпорт кивнул, жадно подался навстречу и спросил шёпотом:

— А почему королева?

— Чтобы никто не догадался! — ответил я.

— И кто знает?

— Ты теперь в курсе.

Он явно хотел уточнить, назвать другие имена предполагаемых сообщников по тайне, но промолчал, всё же сказано было определённо. И как мне теперь с этим жить? — говорил его взгляд.

— Забудь, — посоветовал я, — но ещё несколько вопросов задать можешь. Я честно отвечу.

— Они подождут, — ответил Девенпорт.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги