– Канадцы прекрасно понимают, что военное превосходство на нашей стороне. Они пытаются блокировать ответ США, открывая второй фронт.

– Второй фронт?

– Господин Президент, это война на двух океанах.

– Но я не хочу войны!

– Она уже есть. И как далеко она зайдет, будет зависеть от ответа США.

– Может быть, нам следует предупредить Луис-бург. Проявить добрую волю.

– Это мысль.

– Мне нужно что-нибудь, к чему придраться. Либо это, либо послать туда эскадру.

– Военно-морская акция будет рассматриваться как провокация, если не эскалация конфликта.

– Но я же не могу сражаться с целым канадским флотом силами береговой охраны!

– На самом деле можете. Береговая охрана США представляет собой двенадцатый по силе военный флот в мире. У нас численное превосходство над канадской береговой охраной и береговой обороной, вместе взятыми. Хотя я не предлагаю затевать конфликт с канадской армией.

– А что вы все же предлагаете, Смит?

– Открыть третий фронт.

– Где?

– Дипломатический фронт.

– Это, кажется, относительно безопасно, – медленно произнес Президент.

– Есть старая пословица, господин Президент. Там насчет того, что война есть преследование дипломатических целей, не достижимых менее сильными средствами.

Голос Президента просветлел.

– Отличные слова. Я бы мог сделать их своим первым залпом.

– Ради Бога, – ответил Харолд В. Смит и не побеспокоился даже попрощаться перед тем, как повесить трубку.

* * *

Не успел он положить красную трубку на место, как контактный телефон зазвонил снова.

– Что случилось, Римо? – схватил трубку Смит.

– Очередная головная боль. Та армада, которая только что прошла, помнишь? Они с кем-то схлестнулись.

– Где вы сейчас находитесь, Римо?

– Убейте меня, если я знаю. Эй, Сэнди!

– Для тебя я не Сэнди, а лейтенант! – загремел соленый голос Сэнди Хекман.

– Отставь пока устав. Мой босс хочет знать наше местоположение.

– Передай ему, что мы сейчас в тридцати морских милях к юго-востоку от Галифакса.

– Вы все поняли, Смитти? – спросил Римо.

– Уже настраиваюсь.

– На что?

– Если нам повезет, – пояснил Смит, – я получу картинку со спутника в реальном времени.

Тонкие пальцы Смита забегали по клавишам, отвечавшим на нажатие вспышками лампочек. Компьютер молча работал. Через минуту он подключился к спутнику наблюдения Национального бюро космической разведки.

Изображение было отчетливым. На поверхности океана два клиновидных строя кораблей шли друг на друга, оставляя десятки пенных следов, которые сливались в один гигантский след. С передовых кораблей поднимались клубы серого дыма. Поменьше – с тех, которые он определил как американские рыболовные суда. Побольше – от другой флотилии. В ней кораблей было меньше, но все они были выкрашены в одинаковый белый цвет.

– Канадские патрульные катера, – выдохнул Смит.

Один из катеров выбросил отчетливый клуб дыма, и с одной из рыболовных развалюх разлетелись осколки. Секундой позже ее надстройки охватило пламя.

Смит плечом прижал к уху телефон.

– Римо, канадские патрульные катера схватились с нашей рыбацкой флотилией!

– Похоже, вы не в восторге.

– Абсолютно, – буркнул Смит. – Если мы хотим избежать конфликта, не допустив нападения рыболовных судов США на Луисбург, мы не можем позволить канадцам нападать на корабли США.

– Что мы можем сделать по этому поводу?

– Римо, я собираюсь дать нашей береговой охране приказ на контратаку. Тем временем «Каюга» пойдет поддержать наши силы.

– Силы? Мы же не воюем!

– Уже воюем, – отозвался Смит. – И на карту поставлен престиж Соединенных Штатов.

– Вам решать, – сказал Римо, – но я не хочу быть тем, кому придется сообщить это Сэнди.

– Сообщить мне что? – раздался хриплый голос Сэнди. – И последний раз: для тебя не Сэнди, а лейтенант.

– Я займусь этим, – успокоил его Смит. – Ждите моего звонка.

Смит положил трубку. Его длинные тонкие пальцы завертели диск синего телефона, и всего после двух переключений он собрал телеконференцию командиров ближайшей базы береговой охраны в Галифаксе.

Как только Смит изложил обстановку, они были только счастливы оказать содействие. Во-первых, потому, что Харолд В. Смит был по званию старше их обоих.

А во вторых, как высказался один из них:

– Эти чертовы кенаки совершенно обнаглели после своей занюханной Палтусовой войны и лезут во все дырки. Настало время показать им, кто в Северной Атлантике хозяин.

<p>Глава 27</p>

Лейтенант Сэнди Хекман одним глазом смотрела на северный горизонт, откуда доносилась несмолкающая канонада винтовок и автоматов, а одним ухом слушала Римо, фамилию которого напрочь забыла.

– Наш босс сказал, что мы идем спасать эти корабли, – говорил Римо.

– С удовольствием. Но я не работаю на Национальную службу морского рыболовства.

– Мы тоже. На самом деле мы из морской разведки.

Сэнди опустила бинокль и посмотрела на них, и на лице ее промелькнула целая гамма выражений – от смеха до полного изумления. Рот скривился в недоверчивой гримасе.

– Вы же не думаете, что я поверю в эту чушь?

– Это правда. Мы как раз занимались исследованием канадских...

– Хитростей, – неожиданно прервал его Чиун.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги