Для ориентации читателя укажем, что некоторые детали в романах Пернского сериала не продуманы до конца; по-видимому, это почти неизбежно при создании на протяжении двадцати лет столь огромного произведения. Так, в первой книге повествуется о трагической судьбе Лайтола — всадника, потерявшего дракона в результате несчастного случая. Дракон Лайтола был зеленым; но во второй книге Маккефри повысила его статус до коричневого. С чем это связано? Согласно концепциям первой книги, драконы-самцы бывают бронзового, коричневого, голубого и зеленого цветов; самки-королевы — только золотые. Во второй книге эта иерархия несколько видоизменилась; Маккефри ввела бесплодных, но способных к любовным играм зеленых самок. Те читатели, которые знакомы с романом «Странствия дракона», поймут, что это — важнейшее изменение; на нем основана завязка второй книги.
Итак, появились зеленые самки (существуют ли зеленые самцы — совершенно неясно). Но, так как все всадники обычных боевых драконов — мужчины, а брачный полет их подопечных вызывает у людей совершенно определенные эмоции (очень ярко описанные во второй книге), то следует неопровержимый вывод: всадники зеленой самки и коричневого или голубого самца связаны гомосексуальными отношениями. Это буквально читается между строк в начале романа — там, где описана ссора Ф’нора со всадником зеленой из Форт Вейра. Видимо, Энн Маккефри не хотела, чтобы один из главных героев сериала, мужественный сумрачный Лай-тол, был заподозрен как пассивный партнер в столь грешном деянии. В результате его дракон во второй книге оказался «перекрашенным». Простим автору эту непредусмотрительность.
Пожалуй, для более ясного представления места и значения творчества Энн Маккефри полезно обратиться.к произведениям несколько иного жанра. Сейчас уже можно говорить о традиции исторических и историко-фантастических произведений, в которых достоверная реконструкция событий прошлого сочетается с глубоким психологическим исследованием внутреннего мира героев. Вспомним «Тезея» Мэри Рено, романы Георгия Гулиа «Фараон Эхнатон», «Человек из Афин», «Сулпа»; вспомнит изумительную трилогию Мэри Стюарт о Мерлине и короле Артуре — «Кристальный грот», «Полые холмы», «Последнее волшебство». Случайно ли, что этот цикл о Темной эпохе Британии создан примерно в то же время, что первые три романа Пернского сериала Маккефри — в семидесятые годы?
Однако Рено, Гулиа и Стюарт — писатели исторического жанра; Энн Маккефри — фантаст. И в фантастике, довольно строго разделявшейся на «твердую» НФ и сказку-фэнтези, она бесспорно сказала новое слово. В ее книгах сплавилось сказочное и реальное, невозможное и обыденное, романтико-героическое и повседневное. И сплав этот оказался жизнеспособным, породив многочисленных последователей. Энн Маккефри — основатель необычного жанра, ее историко-фантастические повествования как бы вырастают из сказки, лежат на пересечении классической НФ и фэнтези — и, в то. же время, весьма близки к упомянутому выше жанру исторической реконструкции. По-видимому, эта необычность, новизна и была оценена двадцать четыре года назад самыми престижными премиями в англо-американской фантастике.
К сказанному выше остается добавить немногое. Энн Мак-Кефри очень любит музыку, поэтому в ее произведениях часто присутствует музыкальная тема. В Пернском цикле одним из основных персонажей является Мастер Робинтон, глава цеха арфистов Перна, которые выполняют также функцию историков и учителей, хранителей знаний о прошлом; героиня второго сериала Менолли — поэтесса и музыкант.
Интерес Маккефри к музыке проявился и в серии новелл о некоем Киллашандре, Певце Кристалла, созданной в середине семидесятых годов. В конце семидесятых писательница приступает к работе над новым сериалом «Планета динозавров». В этих книгах повествуется о группе исследователей, которые в результате крушения космического корабля оказываются на планете Ирета — в примитивном, древнем мире, в котором доминируют динозавры.
Несомненно, Энн Маккефри предпочитает крупные произведения. К настоящему времени она опубликовала около тридцати книг; это, бесспорно, ставит ее в ряд крупнейших романистов современной англо-американской фантастики.
По данным «Энциклопедии научной фантастики», изданной Питером Никольсом в 1981 году, Энн Маккефри жила в Йрландии, в поместье, которое назвала «Дом Дракона».
Нам остается сделать некоторые заключительные замечания, которые должны правильно ориентировать читателя относительно преемственности между переводами двух первых романов, выпущенных издательством «Северо-Запад», и настоящей книгой. Кое-что здесь может читателя удивить — например, несоответствие терминологии, названий и, отчасти, литературного стиля. К сожалению, издательством «Северо-Запад» было произведено несанкционированное переводчиками редактирование рукописей, от которого, по моему мнению, особенно пострадала первая часть первого тома — та самая, которая получила в 1968 году премию «Хьюго».