— Вижу, Плагг уже рассказал тебе обо мне.

— Очень мало, Мастер. Он всего несколько минут назад упомянул о вашем существовании, когда узнал, где нас ждет Ледибаг.

Смиренный — почти смущенный? — тон Черного Кота вызывает у меня тик. Я знаю о роли Мастера Фу со времени миссии с гримуаром о Камнях Чудес, найденным у Габриэля Агреста. С тех пор прошло несколько месяцев, но я, как и обещала, ни разу не говорила об этой истории с напарником. Возможно, потому что боялась, что его подозрения перенесутся на Адриана — вполне законно, на самом деле, поскольку он не знает Адриана так хорошо, как я.

— Ледибаг и Плагг ничего не говорили тебе про меня по моей специальной просьбе. Обладатели Камней Чудес не должны так рано узнавать о существовании Хранителя, за исключением крайних случаев: самим познавать ваши способности — неотъемлемая часть вашего пути Носителей.

— Понимаю, Мастер.

Следует короткое молчание, во время которого Вайзз хватает заварочный чайник, чтобы наполнить его кипятком.

— Ледибаг рассказала мне о серьезной проблеме, связанной с твоей тайной личностью.

— Действительно, Мастер.

Мастер Фу молча делает ему знак подняться, а потом благодарит меня любезной улыбкой:

— Ледибаг, я должен поговорить с Черным Котом наедине. Следуй за Вайззом, он проводит тебя в соседнюю комнату, где ты со своей квами сможешь спокойно подождать.

— Хорошо…

Я рефлекторно ищу одобрения Черного Кота. Кажется, он разрывается между облегчением и беспокойством. На короткое мгновение у меня возникает впечатление, что я снова вижу тот взгляд, как несколько недель назад — взгляд одинокого молчаливого мальчика, сидевшего по-турецки на краю пропасти, опустив голову, когда он нерешительным голосом неохотно сообщал мне о своем отъезде.

«Я должен покинуть Париж».

Но в следующее мгновение я уже ничего этого не вижу. Только его уверенную улыбку и сверкающие глаза. Он воодушевленно кивает:

— Спасибо, моя Леди. До скорого.

Я могла бы, как всегда, ответить что-нибудь остроумное и насмешливое — «Никаких глупостей, Котенок, м?» — но сердце не лежит. Я лишь киваю. В сопровождении Вайзза выхожу из комнаты, чувствуя, как сжимается горло.

Я привела Черного Кота к Хранителю Камней Чудес. Остальное теперь зависит от них.

Комментарий к Глава 3. ...И отпустить (1) «Жемчуг дракона» — это манга. Одного из ее героев, учителя боевых искусств главного героя, зовут Гениальная Черепаха (во всяком случае, во французском переводе, про русский не знаю). Дело в том, что слово génial может переводиться в прямом смысле как «гениальный», а может иметь в молодежном сленге значение «потрясающий».

Любопытно еще, что этот старик азиатской наружности часто изображается с солнечными очками, седыми усами, одетый в красную гавайскую рубашку и сандали.

====== Глава 4. Больно, хоть помирай ======

Dreams fight with machines

Inside my head like adversaries

Come wrestle me free

Clean from the war

В моей голове мечты сражаются с машинами

Вечными врагами.

Приди, освободи меня,

Вытащи меня из этой безжалостной войны…

День +365

— Маринетт! Подожди!

Не замедляясь, я на ходу неуклюже натягиваю анорак. Торопливые шаги Альи у меня за спиной опасно приближаются. Сжав зубы, я наспех стираю слезу, против воли текущую по щеке.

— Маринетт!

Тяжело дышащая Алья появляется рядом со мной.

— Слушай, уверена, Ким не хотел ничего плохого, садясь на место Адриана.

— Плевать. Он просто дурак. В любом случае, я злюсь не на него.

…А на себя. На себя, не способную выполнить единственную поставленную перед собой цель: вернуться в школу, казаться нормальной. С нормальными заботами и моментами нормального счастья.

— Глупо было приходить сегодня.

Я сделала бы что угодно, чтобы никогда больше не чувствовать на себе снисходительного взгляда окружающих, но перспектива прожить этот юбилейный день — целый год, всего лишь год — уже несколько недель воскрешает мои кошмары. Подумать только — я не в силах даже видеть, что его парта занята кем-то другим…

Моя сумочка раскачивается возле бедра. Я рефлекторно подношу руку к шее. Прикосновение к кольцу под футболкой вызывает у меня дрожь, и я невольно останавливаюсь, сотрясаемая нервным рыданием. Или рвотным позывом, я уже не знаю наверняка.

— Маринетт. Всё будет хорошо. Всё это в прошлом.

Подруга покровительственно обнимает меня за плечи. Я, наконец, поднимаю глаза, и она улыбается мне — с болью, с сожалением, примирительно. Как мои родители, как наши друзья, она не может понять. Моя тайна по-прежнему остается тайной, и она не знает, что на самом деле терзает меня.

Всё — моя вина. И Ким абсолютно прав: что бы я ни сделала, это ничего не изменит. Я не могу вернуться назад — в ту пору, когда всё казалось таким простым, и когда я даже не подозревала, насколько счастлива.

Мне не хватает тебя. Сегодня больше, чем в любой другой день, как же мне тебя не хватает!

Я делаю глубокий дрожащий вдох, поднимаю подбородок и бормочу с вымученной улыбкой:

— Я правда устала. Я вернусь домой…

Алья исступленно кивает, поджав губы.

— Хорошо, хорошо. Но ты придешь на празднование после обеда? Я зайду за тобой в час, и мы пойдем вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги