В воздухе носились светляки, сверкавшие на темном фоне рощи, но они не помешали ей разглядеть внезапно вспыхнувший яркий свет. Это было ответом на ее сигнал.
Она опустила платок и, вынув маленький ключ, вставила его в замок. Распахнув калитку, она вошла в тень рощицы и остановилась в ожидании.
Даже в темноте можно было бы заметить, как засияли ее глаза при виде мужской фигуры, которая, отделившись от деревьев, направилась к мостику. С пылающими щеками и бьющимся сердцем ожидала Каталина своего возлюбленного.
ГЛАВА XLV
Молодая девушка не ошиблась, когда ей показалось, что где-то во дворе хлопнула дверь. Если бы Каталина оглянулась, она заметила бы, как кто-то пробежал через двор и вошел в помещение для прислуги. Но дверь закрылась, и снова все затихло. Она решила, что ей это просто померещилось.
На самом же деле, как только все в доме уснули, за комнатой Каталины был установлен надзор. Чьи-то глаза неотступно следили за лучом света, проникавшим сквозь портьеру. Это были глаза Виченцы.
В начале вечера служанка попросила позволения отлучиться. Получив разрешение, она ушла и отсутствовала почти час. Солдат Хозе повел ее к Робладо. Там они условились обо всем. Ей было приказано сторожить свою хозяйку, следить за ней и, если она куда-нибудь уйдет, не выпускать ее из виду. Узнав, куда Каталина отправилась, Виченца должна была стремглав помчаться к Робладо и проводить его вместе с отрядом солдат к любовникам. Это казалось Робладо самым лучшим способом действий, и он принял все меры, чтобы его план удался.
Комната служанки находилась как раз против комнаты Каталины. Виченца видела в замочную скважину, как потух свет в окне ее хозяйки, как она выскользнула во двор и пошла по дорожке, ведущей в сад; тихонько отворив дверь, метиска прокралась вслед за ней.
В тот момент, когда молодая девушка открыла большие ворота, Виченца выглядывала из-за стены, но, услышав, что Каталина, испугавшись чего-то, вернулась, хитрая шпионка бросилась обратно к себе и захлопнула за собой дверь.
Прошло довольно много времени, прежде чем она решилась снова выглянуть: подсматривать в замочную скважину было теперь бесполезно. Убедившись, что Каталины в комнате нет, Виченца на цыпочках добежала до дорожки и оглянулась кругом. Ворота были отворены, и луна освещала все кругом. Очевидно, сеньорита прошла в сад.
А может быть, она ушла еще дальше? Метиска вспомнила про мостик. Она знала, что Каталина постоянно имеет при себе ключ от калитки. Возможно, что и сейчас она перешла на противоположный берег ручья и гуляет на лужайке. Но что, если метиске не удастся проследить, куда ушла ее хозяйка? Тогда рухнет весь план.
Девушка пробежала по дорожке, согнувшись, чтобы не быть замеченной, и торопясь изо всех сил.
Убедившись, что Каталины нет ни около фруктовых деревьев, ни у клумб, она начала приходить в отчаяние. Впрочем, у нее оставалась еще надежда на рощицу чайных деревьев в конце сада. «Самое удобное место для свиданий», – думала Виченца, искушенная в такого рода делах.
Однако войти в рощицу незамеченной было не так легко. Надо было сначала пересечь небольшую открытую поляну, залитую ярким лунным светом. Метиска остановилась, размышляя, что предпринять, прежде чем двинуться дальше.
Скоро она нашла выход из затруднения. Высокая стена ограды отбрасывала на поляну длинную тень.
Опустившись на землю и держась все время в тени ограды, Виченца ползком добралась до края рощи. Очутившись у самой беседки, она замерла, подняв голову и всматриваясь в окружающую листву.
Каталина в этот момент стояла на мосту, и Виченца ясно различала ее силуэт, четко вырисовывавшийся на фоне синего неба. Она видела, как та взмахнула платком, видела пламя, вспыхнувшее в ответ на этот сигнал, затем сеньорита открыла замок и распахнула калитку.
Хитрая шпионка не сомневалась теперь, что любовники встретятся в самой роще, и решила было вернуться с этим сообщением, но Робладо строго приказал ей не приходить, пока она не узнает в точности, где будет происходить свидание. Поэтому она, не двигаясь с места, ожидала дальнейших событий.
Карлос, заметив сигнал, ответил на него тем, что зажег заранее приготовленный порох. Не теряя ни секунды, он бросился к своему коню и вывел его из рощи. Собака следовала за ним по пятам.
Дойдя до мостика, он наклонился и, сказав шепотом что-то своей собаке, поднялся на мост. Собака не пошла за ним, а осталась лежать на противоположном берегу ручья.
Минута – и влюбленные были вместе.
Оттуда, где притаилась метиска, ей было удобно следить за всем происходящим. Светлая кожа и золотые кудри Карлоса были ясно видны при лунном свете. Виченца узнала его. Теперь ей было известно все, что Робладо велел ей узнать. Оставалось только вернуться к офицеру и донести ему обо всем.
Она уже собиралась сделать это, когда вдруг с ужасом увидела, что влюбленные направились через рощу к беседке.
Их лица были обращены как раз в ту сторону, где скрывалась несчастная шпионка. Если бы она встала и попыталась уйти, ее неизбежно заметили бы.