― Сегодня у твоего домовика хороший день, ― хихикнула Вега, наблюдая, как мелькает по гостиной эльф. ― Столько любимой работы.

― А потом ещё всё убирать придётся, ― отложил книгу Регулус Блэк. ― Барти! Эй, Крауч, хватит читать, ― дёрнул он друга за ухо.

Тот, увлечённо изучавший учебник по ЗОТИ, даже подпрыгнул от неожиданности.

― А! Что? Рег, ты с ума сошёл? Я только двенадцатую главу начал!

― Уже праздник начинается, ― прервал его Регулус. ― Отнеси учебники в комнату и возвращайся в гостиную.

Слизнорта встретили дружными аплодисментами, Малфой преподнёс от всех красивый набор зельевара, купленный где-то в Америке.

― Спасибо, мои хорошие! ― чуть не прослезился Гораций. ― Я горжусь вашими успехами. Одни «Превосходно» у всех. Такого не помнит даже Дамблдор. Возможно, кто-то из вас, мои дорогие, в будущем войдёт в Совет попечителей или даже займёт моё место. Я очень рад, что на нашем великом факультете выросли такие замечательные волшебники.

Декан хотел уйти, но выпускники уговорили его сесть со всеми за стол. А дальше начался праздник. Как водится на Слизерине, всё было в рамках приличий. Уже засыпая, Бьёрн подумал, что приятное времяпровождение закончилось, его ждёт очередное тяжёлое лето.

<p>Глава 22 Иногда чужое любопытство может тебя спасти</p>

В день отъезда на каникулы Бьёрн аккуратно сложил вещи в чемодан. Проверил, чтобы в комнате не ничего не осталось, попросил Типли отнести всё в «Дырявый Котёл» и ждать его там. А потом в толпе других учеников вышел из гостиной и направился к выходу из замка. Те, кто пришёл раньше, уже рассаживались по каретам и отправлялись на станцию Хогсмида, чтобы отправиться на каникулы. Яркое солнце и ласковый ветерок со стороны Чёрного озера, настраивали на летний отдых и поднимали настроение.

— Мистер Вильямс, подождите, пожалуйста, — остановила его Минерва Макгонагалл на ступеньках.

— Да, мэм? — Бьёрн протиснулся к ней через толпу. — Что-то случилось?
Декан гриффиндора грозно нахмурилась и сухо произнесла:

— Несмотря на то что вы учитесь на факультете Слизерин, фактически вы сирота, — Минерва требовательно взглянула на Магнуссона.

— Да, мэм, — кивнул Бьёрн, не понимая, куда она клонит.

— Директор Дамблдор несёт за вас ответственность, как и за всех остальных магглорожденных. Ведь у вас так и не нашлось родственников в магическом мире?

— Мне так сказали, мэм.

Бьёрну внезапно расхотелось говорить декану Львов о том, что у него есть родственница Батильда Бэгшот. Мало ли как среагирует на это Дамблдор, когда узнает. Не примет ли он его за сына Гриндевальда, к примеру, особенно с учётом того, что Геллерт тоже родственник старой писательницы? Поэтому на вопрос Макгонагалл, он ответил таким образом, потому что предполагал, что она тоже может чувствовать ложь.

— Директор просил передать, что летние каникулы вы должны проводить в приюте. Вы записаны во всех документах магглов, как сирота, обучающийся в специальный школе-интернате. И должны были вернуться в ваш приют на каникулы. Однако в прошлом году вы пропадали неизвестно где, и магглы начали вас искать.

Макгонагалл осуждающе покачала головой, а Бьёрн с тоской проводил последнюю карету, отъезжающую к станции.

— Министерству магии пришлось задействовать ДМП и обливиаторов, а директору Дамблдору прислали письмо из комитета по выработке объяснений для магглов, что он плохо следит за безопасностью подопечных, — нахмурила тонкие брови Макгонагалл. — Это недопустимо, мистер Вильямс. Вы создали проблемы уважаемому волшебнику своим поведением. Я прошу вас в будущем соблюдать правила, если вы не хотите вылететь из школы!

— Хорошо, мэм, — не стал спорить Бьёрн, так как у него пока не было возможности пойти наперекор решениям директора. — Я отправлюсь в приют. Но что делать, если меня пригласят в гости мои друзья?

— Можете съездить, в том случае, если договоритесь с администрацией приюта. Главное, чтобы магглы не создавали нам проблем. Однако я надеюсь, вы помните про запреты? Магглорожденным нельзя применять магию в обычном мире, только в магическом.

— Да, госпожа Макгонагалл, — кивнул Бьёрн.

— Скажу вам, что в свете текущей политической ситуации, Визенгамот хочет принять закон, запрещающий применять магию всем несовершеннолетним волшебникам везде, кроме Хогвартса. Это, несомненно, уравняет магглорожденных и чистокровных детей, — сухо улыбнулась Минерва. — К тому же новый закон существенно повысит безопасность несовершеннолетних волшебников.

— Я всё понял, профессор Макгонагалл, — Бьёрн оставался серьёзным, только в глазах сверкнули лукавые искры. — Магглы из приюта не причинят больше беспокойства администрации школы. Я всё решу ко всеобщей выгоде.

— Уж будьте так любезны, мистер Вильямс, — покривилась декан гриффиндора на слове, выгода. — Можете быть свободны. И поспешите, а то опоздаете на поезд, — чопорно кивнув и цокая каблуками по каменному полу, Минерва вернулась в замок.


Перейти на страницу:

Похожие книги