Следующим в кресло усадили Старбака. Металл рамки больно пробороздил скальп, кисти оттянули пистолет с саблей. Юноша покорно набрал в лёгкие воздуха, пока новую пластинку устанавливали в аппарат.

Адам, как настоящий друг, немедленно начал строить из-за спины фотографа рожицы, гримасничать и надувать щёки. К его живейшему удовольствию, Натаниэля хватило ненадолго. Он расхохотался, и фотограф яростно зашипел, закрывая пластину:

- Учтите, молодой человек, если выдержки было недостаточно, на фотографии вы выйдете, как привидение!

Старбака его предупреждение нисколько не огорчило. Стоя в толпе, он с удовольствием жевал краюху хлеба с ломтем жареной свинины, а Адам помчался готовиться к скачкам через препятствия. Победитель (а им заранее все считали Итена Ридли) получал денежный приз в пятьдесят долларов. Сержант Томас Труслоу тоже был здесь, ради скачек оторвавшись от игры в покер с приятелями.

- Я поставил деньги на того сорванца. – сообщил он Натаниэлю, - Билли Аркрайт, на чёрной кобыле.

Он указал на щуплого мальчишку лет двенадцати, чья тощая лошадка тяжело трусила позади всех. В нескольких метрах впереди Аркрайта плотная масса коней и людей взбивала пыль, многоного переваливая через ряд изгородей. От них далеко оторвался Итен Ридли на гнедой, заходя уже на второй круг.

- Деньги на ветер. – сделал вывод Старбак, - Кобыла Аркрайта до второго круга-то хоть доживёт?

- Всё, что ты знаешь о лошадях, парень, я могу написать в пыли, один раз попИсав. – фыркнул Труслоу, - Сам-то на кого бы поставил?

- На Ридли.

- Хороший наездник, но Билли его уделает. – коротыш вперил в Старбака испытующий взор, - Слышал, что ты пытал Ридли о Салли?

- Кто вам сказал?

- Да весь чёртов Легион об этом гудит, сам Ридли и растрезвонил. Думаешь, он знает, где Салли?

- По его словам, нет.

- Ну, на нет и суда нет. – угрюмо подытожил Труслоу, - Что мог, я для дрянной девчонки сделал: дал ей кров, мужа и землю, чтобы добывать хлеб насущный честно. Не моя вина, что она выбрала иное. Однажды приползёт обратно, подыхая от сифилиса, да поздно будет.

- Мне жаль. – не зная, что сказать, выдавил из себя Старбак.

- Наплюй. Девчонку не жаль. Жаль, что у неё осталось кольцо моей Эмили. Без кольца там, за гробом, мне Эмили не найти.

- И без кольца встретитесь.

- Нет, парень, не встречусь. Я знаю, что говорю. – упрямо помотал головой Труслоу и кивнул влево, - Туда лучше глянь.

Билли Аркрайт опередил Ридли на три корпуса и, как тот ни нахлёстывал взмыленную кобылу, разрыв постепенно увеличивался.

Труслоу ухмыльнулся:

- Ридли может насмерть забить свою конягу, только ничего уже из неё не выжмет. Выдохлась. Давай, Билли! Жми!

Уверенный, что не просадил деньги зря, Труслоу растворился в толпе, не дожидаясь конца гонки. Аркрайт финишировал, оторвавшись от Ридли на целых пять корпусов. Фальконер торжественно вручил мальчишке пятьдесят долларов, однако тот, как оказалось, мечтал об иной награде:

- Вы видели, как я управляюсь с лошадью, полковник. Стреляю я так же. Возьмите меня в Легион!

Фальконер смутился:

- Не могу, Билли. Да ты не спеши, на твой век войн ещё хватит. Извини, не могу.

От места проведения скачек народ перетёк к «тянигусю». Гусей было четыре. С густо намасленными шеями они висели на высокой перекладине. Охотники, в основном, молодёжь, подпрыгивали, ловя извивающиеся, как змеи, головы на гибких шеях. Кто-то промахивался, у кого-то рука соскальзывала, а кому-то доставался чувствительный, порой до крови, удар клюва. Тем не менее, все четыре птицы, одна за другой, распрощались с белым светом, и счастливые победители с раскровянёнными до локтей руками понесли тушки домой.

К вечеру начались танцы. Когда стемнело, над «Семью вёснами» затрещали фейерверки. Шумело в небе, шумело и у выпившего вина Старбака в голове. После того, как среди звёзд потухли последние петарды, танцы возобновились. Старбак не танцевал. Он привалился к раскидистому то ли вязу, то ли дубу и смотрел на кружащиеся под бумажными фонарями пары: женщин в белых платьях с красно-синими лентами, кавалеров в серых мундирах.

- Ты не танцуешь. – раздался сзади тихий голосок.

Старбак повернулся и увидел Анну Фальконер.

- Нет, - подтвердил.

- А если я приглашу? – она протянула ему ладошку.

За спиной Анны сияли окна «Семи вёсен». Сияли таинственно и волшебно.

- Я провожала маму к постели. – объяснила Анна, - Опоздала к началу.

- Спасибо за приглашение. Увы, принуждён отказаться.

- Фу, как невежливо! – надула губы Анна.

Натаниэль виновато повёл плечом:

- Дело не в невежливости. Я не умею танцевать.

- Совсем-совсем? В Бостоне, что, люди не танцуют?

- Люди, может, и танцуют. Но не моё семейство.

Анна кивнула с пониманием:

- Да, мне трудно представить твоего родителя, отплясывающего котильон. Адам говорил, он безумно благочестив.

- То-то, что безумно.

- Бедный Нат. – пожалела его девушка.

Она следила за Итеном Ридли, кружащимся в паре с высокой хохотушкой, и на лице Анны отражалась досада, - Мама была зла с тобой.

- Уверен, у неё это вышло случайно.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги