Или они так и делали, пока я не взглянула поверх головы Мии и не увидел вспышку светлых волос и великолепное, ухмыляющееся лицо. Мой желудок перевернулся, прежде чем я поймала себя. Единственной реакцией, которую я должна была испытывать, увидев Сэинта, было бежать в противоположном направлении. Или избегать его внимания, используя моих друзей в качестве щита, в зависимости от обстоятельств. Резко опустившись на свое место, я попыталась наклонить свое тело так, чтобы спрятаться за Мией, если вдруг он посмотрит в нашу сторону.

Это не сработало. Взгляд Сэинта метнулся ко мне, и его ухмылка исчезла. Сказав что-то парням из братства, с которыми он был, он оставил их в очереди за кофе и сделал шаг ближе, затем еще один, его челюсть сжата, а глаза не отрываются от меня.

Когда он подошел к нашему столу, он уставился на меня сверху вниз.

— Нам нужно поговорить.

Я чувствовала, как любопытные взгляды Мии и Хэлли перебегают между нами, и я не хотела устраивать сцену. Вместо того, чтобы уставиться на него, как мне хотелось, я вежливо кивнула, собирая свою сумку и кофейную чашку.

— Я догоню вас позже на вечере кино, хорошо?

Миа слегка улыбнулась мне, в то время как Хэлли просто смотрела на Сэинта, разглядывая его, как будто он был ее любимым блюдом или что-то в этом роде. Со вздохом я перекинула сумку через плечо, направляясь прочь от Сэинта — к одному из больших деревьев, которые время от времени росли на травянистой территории рядом с кофейней. Если он так сильно хотел поговорить со мной, он пойдёт за мной.

Я не успела далеко уйти, как он догнал меня, закинул свою тяжелую руку мне на плечи и свободной рукой схватил мою кофейную чашку. Он сделал большой глоток моего латте с тыквенными специями, а затем издал одобрительный звук.

— Ммм. Это вкусно. — В его голосе чувствовалось напряжение, но его хватка на мне немного ослабла, когда он заговорил. Когда мы добрались до дерева, он развернул меня так, что я прижалась спиной к коре, и наклонился ко мне, положив одну руку на ствол, а другой все еще держа мой кофе.

Он стоял там, просто глядя на меня сверху вниз, затем пробормотал:

— Черт возьми, — и наклонил голову к моей.

Затем он поцеловал меня.

Я растворилась в поцелуе, игнорируя предупреждения в своей голове. Губы Сэинта вызывали привыкание, но я не поэтому поцеловала его в ответ. Если он собирался продолжать играть со мной в эти игры, то я собиралась воспользоваться ситуацией, чтобы получить свой собственный рычаг. И в этот момент мне показалось, что я ему нравлюсь, хоть и совсем немного. Я не обманывала себя, что это было нечто большее, чем мимолетное сексуальное влечение, и я, похоже, даже не особенно нравилась ему, плюс, была вся эта жуткая штука с преследованием и запугиванием, которую Короли Кладбища использовали на мне… но теперь, если бы я могла воспользоваться этим, возможно, я бы точно узнала, почему они меня мучили.

Когда он отстранился от меня, он сжал рукой мою челюсть, глядя мне в глаза, сдвинув брови.

— Мне это не нравится, — объявил он.

Что? Мой разум вернулся в библиотеку с Матео и Каллумом на другом конце телефона…

— Матео?

В его взгляде вспыхнул жар.

— Нет, хотя я разочарован, что мне не удалось там побывать. — Его голос понизился, когда он снова опустил голову. — Ты бы хотела, чтобы я был там?

— Нет.

Он ухмыльнулся моему мгновенному, совершенно неубедительному отрицанию, но, к счастью, не прокомментировал это.

— Нет, что мне не нравится, так это то, что я, кажется, не могу выкинуть тебя из головы. И это очень плохо, когда… — Оборвав себя, он покачал головой. — Неважно. — Его большой палец почти рассеянно погладил мою щеку. — Что ты делала с этим списком, детка?

Я сразу поняла, о каком списке он говорил.

— Какой список?

Проведя большим пальцем вниз к моему горлу, он нажал на точку пульса в предупреждении.

— Ты знаешь. Список церквей.

Мой разум мчался.

— Это исследование для проекта.

— Что за проект?

Подумай.

— Дополнительная оценка. В любом случае, это не твое дело.

— Вот тут ты ошибаешься, Эверли. — Его большой палец нажал сильнее. — Все, что ты делаешь, — это мое дело. — В его глазах появился блеск, который сразу же заставил меня напрячься, и он обхватил рукой мое запястье. — На самом деле, давай убедимся, что все это знают об этом.

Держа меня за запястье, он потянул меня обратно в сторону моих друзей, остановившись только для того, чтобы выбросить мою уже пустую кофейную чашку в мусорное ведро. Когда мы добрались до Хэлли и Мии, он одарил их широкой улыбкой.

— Вы обе официально приглашены на вечеринку, которую устраивает мое братство. Только для приглашенных. — Открыв сумку, он достал две толстые черные карточки с золотыми украшениями. — Вы можете привезти плюс один, но имена должны быть проверены заранее. Правила братства. — Он закатил глаза, в то время как мои друзья просто уставились на него с открытыми ртами, временно ошеломленные молчанием.

Я знала почему. Хотя он преуменьшал это, называя это вечеринкой, которую устраивало его братство, Черно-золотой бал Alpha Тау Xi был легендарным. И к тому же эксклюзивный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли кладбища

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже