кашу маслом не испортишь. Вот дядюшка у меня прелесть! Сам научил за женой ухаживать. И тут я увлекся. Это дело уже нешуточное! Тут надо держать ухо востро. Как мы от нее ни скрываем наше сватовство, а все же узнает; пожалуй, и помешает, хоть не из любви, так из ревности; женщины завистливы, любить-то не всякая умеет, а ревновать-то всякая мастерица.
Входит Г л у м о в а.
Маменька, вы к Турусиной?
Г л у м о в а. К Турусиной.
Г л у м о в
Г л у м о в а. Можно и надоесть.
Г л у м о в. Ну да уж что делать. Сойдитесь с прислугой, с гадальщицами, с странницами, с приживалками; не жалейте для них никаких подарков. Зайдите теперь в город, купите две табакерки серебряных, небольших! Все эти приживалки табак нюхают зло и очень любят подарки.
Г л у м о в а. Хорошо, хорошо!
Г л у м о в. Главное, блюдите все входы и выходы, чтоб ничто сомнительное ни под каким видом не могло проникнуть в дом. Для этого ублажайте прислугу, у прислуги чутье хорошее. Ну, прощайте! Торопите, чтоб поскорее парадный сговор.
Г л у м о в а. Говорят, ближе, как через неделю, нельзя.
Г л у м о в. Ух, долго! Измучаешься. Богатство само прямо в руки плывет; прозевать такой случай будет и жалко, и грех непростительный.
Входит М а м а е в а.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Глумов и Мамаева.
Г л у м о в. Мог ли я ожидать такого счастия! Если бы все олимпийские боги сошли с неба…
М а м а е в а. Не горячитесь, я не к вам: я зашла вашу матушку навестить.
Г л у м о в
М а м а е в а. Жаль.
Г л у м о в
М а м а е в а
Г л у м о в. Несчастными! Да вы знаете ли, какое это преступление? Даже огорчить-то вас чем-нибудь и то надо иметь черную душу и зверское сердце.
М а м а е в а. Черную душу и зверское сердце! Да, вы правду говорите.
Г л у м о в. Ни черной души, ни зверского сердца у меня нет, значит…
М а м а е в а. Что «значит»?
Г л у м о в. Значит, я и не огорчу вас ничем.
М а м а е в а. Верить прикажете?
Г л у м о в. Верьте!
М а м а е в а. Будем верить.
Г л у м о в
М а м а е в а. Вы женитесь?
Г л у м о в. Как! Нет… да… но!
М а м а е в а. Вы женитесь?
Г л у м о в. То есть ваш муж хочет женить меня, а я не думал. Да я и не расположен совсем и не желаю.
М а м а е в а. Как он вас любит, однако! Против воли хочет сделать счастливым!
Г л у м о в. Он хочет женить меня на деньгах. Не все же мне быть бедным писарьком, пора мне быть самостоятельным человеком, иметь значение. Очень естественно, он хочет мне добра; жаль только, что не справился о моих чувствах. сяМ? а м а е в а. На деньгах? А невеста вам не нравит-
Г л у м о в. Конечно, не нравится. Да разве может…
М а м а е в а. Так вы ее не любите?
Г л у м о в. Да могу ли я! Кого же я буду обманывать: ее или вас?
М а м а е в а. Может быть, обеих.
Г л у м о в. За что вы меня мучаете подозрениями? Нет, я вижу, это надо кончить.
М а м а е в а. Как кончить?
Г л у м о в. Пусть дядюшка сердится, как хочет, я скажу ему решительно, что не хочу жениться.
М а м а е в а. Правда?
Г л у м о в. Сегодня же скажу.
М а м а е в а. И прекрасно. Без любви что за брак!
Г л у м о в. И вы могли подумать! И вам не совестно?
М а м а е в а. Теперь, когда я вижу такое бескорыстие, разумеется, совестно.
Г л у м о в
М а м а е в а. Конечно, конечно.
Г л у м о в. Вот что значит застенчивость! Я боялся сказать прямо дядюшке, что не хочу жениться, отделывался полусловами: посмотрим, увидим, к чему спешить? А вот что из этого вышло. Я дал повод подозревать себя в низости.
Звонок.
Кто это? Вот очень нужно!