— И кто же ваша восхитительная спутница, Джекс? — Никто еще не называл Мэдди восхитительной. Оператор навел на нее камеру и сфокусировал объектив. В эту минуту Мэдди готова была умереть.

— Это Мэдди, — улыбаясь, ответил Джекс.

— Ну, Мэдди, как ты? — просияла Тара.

— Я… супер, — ответила она неубедительно. Она с трудом выдавила из себя слова, и ее голос звучал странно и хрипло.

— Что на тебе сегодня? Это винтажное платье такое миленькое. — Мэдди моргнула. Тара снова повторила свой вопрос. Он был абсурдным. Она была одета в одежду, так ведь? Она, конечно же, была одета не в человека.

— Хо-хорошо, — заикнулась она, — это платье моей матери.

— О, — прощебетала Тара, подняв подведенные карандашом брови. — Разве это не мило?

Дарси покрутила пальцем, показывая, что пора заканчивать. Тара широко улыбнулась, обнажив белоснежные зубы.

— Вот, что у нас есть, дамы и господа, Джексон Гадспид — самый завидный ангел в мире, уделил на часть своего времени прежде, чем он станет хранителем в эти выходные! — Тара поблагодарила Джекса, и Мэдди почувствовала руку на ее спине. Дарси быстро увела их с ковровой дорожки.

Пока они шли к двери отеля SLS, Мэдди почувствовала, что ее сумочка завибрировала. Она осторожно вытащила древнюю раскладушку и посмотрела на нее. Это было сообщение от Гвен. В нем говорилось: «Смотрю обзор о вступлении в обязанности. Я сошла с ума? Это ТЫ?» Мэдди почувствовала приступ тошноты. Если Гвен видела это, возможно, все увидели это. Как она объяснит это своей лучшей подруге? Или Кевину? Или кому-нибудь еще, если на то пошло?

— Тебе нужно ответить? — спросил Джекс, заметив телефон.

— Нет, — сказала Мэдди и быстро спрятала телефон обратно в сумочку.

Дарси привела Мэдди и Джекса в тускло освещенную комнату с многочисленными стендами. У складного столика их зарегистрировали и дали им большие, пустые пакеты.

— Для чего это? — шепнула Мэдди Джексу.

— Увидишь, — сказал Джекс и, ухмыляясь, подвел ее к первому стенду. Стенд был наполнен спортивной обувью Nike Wings. За прилавком стояла милая азиатка в топе без бретелек и латексных сапогах до колена. Она оглядела Джекса с ног до головы, когда они приблизились, и поздоровалась, низко нагнувшись всем телом. Казалось, Джекс не заметил.

— Есть ли у вас женские размеры? — спросил он.

— Да, конечно, — сказала девушка и повернулась к несчастью Мэдди. — Какой у тебя размер, дорогуша?

— Ой. Шестой, но… — Мэдди замолчала и покраснела. — Я не взяла кошелек.

Она не могла позволить себе Nike Wings, в любом случае. Гвен в прошлом году копила два месяца, чтоб купить пару. Они стоили 250 долларов. Натянуто улыбаясь, девушка принесла коробку и передала ее Мэдди.

— Они бесплатны, дорогуша, — сказала она с усмешкой. Мэдди взяла коробку и посмотрела на нее. Теперь у нее была совершенно новая пара Nike Wings. Ее обувь, обычно, была от Payless. Это было нереально. Джекс улыбнулся девушке, которая растаяла от его взгляда, а затем привел Мэдди к следующему стенду.

— Прости, — сказала Мэдди, смущенно. — Я не понимаю.

Джекс с теплотой посмотрел на нее.

— Все в порядке. Мне нужно объяснить, что они имеют в виду под подарочным набором. Просто бери все, что хочешь. — Мэдди остановилась и осмотрела комнату. Камеры, ювелирные изделия, часы, телефоны, парфюмерия, и прочее, и прочее. Все основные марки, и бренды класса люкс тоже.

— Все это… бесплатно?

— Конечно, да.

— Н-но, — Мэдди запнулась, — ты из тех, кто может себе позволить это.

— Я знаю, но я смотрю на это с точки зрения перспектив. Если я сфотографируюсь с любым из этих товаров, знаешь, сколько денег получат эти компании? Я говорю о сотнях, тысячах, даже миллионах долларов к дополнительным продажам. — Джекс смотрел на нее внимательно, как будто она нуждалась в его одобрении.

— О, — сказала Мэдди, пораженная и шокированная этим заявлением. Она поняла суть, но что-то из этого выглядело таким неправильным. Так несправедливо.

Джекс водил ее от стенда к стенду, наполняя ее пакет новейшими гаджетами и аксессуарами. Здесь было все, что Кевин никогда бы не позволил получить ей. Они подошли к последнему стенду и глаза Мэдди расширились. Здесь было то, что ей очень нужно. Джекс увидел выражение ее лица и улыбнулся.

— Она возьмет один, — сказал он. Ребенок у стенда мгновенно настроил его, даже позвонил и активировал услуги.

И затем он передал Мэдди совершенно новый БлэкБэрри. Мэдди не могла поверить в это. Гвен, не переставая, говорила об этом телефоне, и он не появится на прилавках магазинов еще шесть месяцев. Она открыла сумочку и бросила его к своей старой раскладушке.

— Ради ностальгии, — сказала она, закрывая сумочку. Они вышли из комнаты и обнаружили Дарси, ждущую их снаружи. Джекс передал пакет Мэдди Дарси. Он не взял ничего.

— Хорошо, — сказала Дарси, взяв тяжелый пакет и набирая текст на своем Бэрри, — вам, ребята, хорошо тут? А то Вивиан нужна моя помощь внутри.

— Да, мы можем подождать здесь, — кивнул Джекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертный город

Похожие книги