ция породила огромное количество летающих хищников самых разных калибров, от

мелочи размером с ноготь

до сорокаметровых гигантов - вся эта публика то и дело втыкалась в купол,

обжигалась и с жалобными во-

плями летела дальше, уже забыв, кажется, о пережитом приключении. Ланкастер не

раз с интересом наблюдал

за охотой грациозных, кажущихся почти ленивыми крылатых, которые, срываясь в

стремительное пике, под-

хватывали добычу с поверхности буквально в метре от границ поля. Крупные

хищники, похоже, были умнее

мелкоты, по крайней мере, они на купол напарывались гораздо реже. Лемфордер,

правда, выдвинул теорию о

том, что из-за особенностей зрения мелкие летуны просто не видят голубоватого

свечения над базой, но прове-

рять ее было некому: биологов здесь не водилось.

 Если б не особенности расположения, делавшие Альдарен невыгодным с

навигационной точки зрения,

то базы здесь построили бы уже очень давно, и не факт, что люди. Кто-то,

кажется, и строил, по крайней мере в

имперских отчетах попадались упоминания о каких-то загадочных гранитных причалах

на большом острове в

южном полушарии - но в предвоенный период Империи было уже не до археологии.

Росс и Корвар, которые

вышли в Большой космос на столетия раньше людей, Альдарен просто не успели

найти, пронырливые лидданы

так далеко от метрополии свои флоты не загоняли; может, то были торговцы-

глокхи... Ланкастеру хотелось

слетать туда, но он понимал, что на такую экспедицию у него вряд ли найдется

время.

 Жуя погасшую сигару, он постепенно добрел до контрольного поста

противодесантного дивизиона. На-

встречу ему из полосатой будки выскочил сержант в комбинезоне, отдал честь и

отрывисто попросил разреше-

ния доложить командиру.

 - Да зачем? - лениво отмахнулся Виктор. - Все равно ведь ты вызовешь его,

едва я отойду. Где его

искать?

 - Штабной блок желтого цвета, - моргнув от неожиданности, пояснил

дежурный. - Во-он туда, за

рощицу...

 Ланкастер кивнул и зашагал по чисто выметенной бетонной дорожке. Здесь, в

отличие от расположения

его легиона, реконструкция старинной имперской базы была проведена гораздо хуже:

дорожку просто кое-как

залатали и бросили. Имперцы строили на века, но веков оказалось много больше,

чем они могли предположить.

Роща, о которой говорил сержант, умудрилась прорасти прямо через осевший и

растрескавшийся бетон, пре-

вратив остатки бывшего то ли плаца, то ли тренировочного парка в некое подобие

миниатюрных развалин.

Солдаты Томора, очевидно, растащили наиболее крупные обломки, плюнув на все

остальное, - теперь это вы-

глядело так, будто исполинские деревья выросли среди покосившихся стен и

бастионов старинной крепости.

 Сержант, разумеется, успел доложить. Огибая рощу, Ланкастер увидел, как

распахнулась дверь желтого

двухэтажного строения с десятком разнообразных антенн на крыше и на крыльцо,

прикрытое полукруглым ко-

зырьком, выскользнул командир дивизиона.

 - Не спешите так, дружище! - крикнул он ему, заметив, что Томор собирается

перейти с рыси на га-

лоп. - Я от вас никуда не денусь, поверьте... лучше распорядитесь насчет кофе.

Сегодня немного прохладно,

вам не кажется?

 Пройдя вслед за хозяином в кабинет, Виктор умостился в широком, невоенного

образца кресле и раску-

рил наконец свой окурок. Томор тем временем достал высокую бутыль весьма

приличного коньяка.

 - Кофе сейчас будет, - словно извиняясь, сообщил он. - С поваром у меня

полный порядок.

 - У меня тоже, - добродушно отозвался Ланкастер, обозревая кабинет

комдива. - Что-то я не пойму,

полковник, - стол у вас имперский, что ли?

 Томор почесал затылок.

 - Мародерствую, - честно признался он. - Тут оказалось, что прямо под нами

- резервные входы в

подземную часть старой базы. А там...

 - Что, все так хорошо сохранилось? Да как такое может быть?

 - Там очень сухо и вентиляция хитро продумана. Стол, кресла - это все

ерунда. Там все системы жиз-

необеспечения могут работать, и гравитационный реактор тоже. Мы тут в принципе

можем осаду выдержать.

Имперцы-то, собственно, все свои базы такого ранга строили с многократным

запасом долговечности - имен-

но из расчета на длительную осаду. Восемнадцать этажей, представляете? Ничем не

прошибешь. Были б еще

планы...

 - Да, гм, планов нет. Уцелели только кое-какие отчеты, да и то в основном

относящиеся к более позд-

нему периоду, чем строительство. О базе мы толком ничего не знаем. Кажется, я

слышал, что второй узел входа

на глубину расположен на юге - там, где уже наши всю энергетику монтировали.

 - Не знаю, я запретил солдатам лазить вниз. В конце концов, одному господу

известно, что там можно

еще найти. Я говорю - восемнадцать этажей, но это только те, до которых я

добрался сам со своими офицера-

ми. Что дальше - понятия не имею.

 В кабинет крадучись вошел щуплый немолодой унтер с нашивками мастер-повара

на рукаве. Он водру-

зил на стол поднос с парой глиняных чашек и, довольно неловко отдав Ланкастеру

честь, удалился. Виктор по-

вел бровями - унтер был явно кадровый, но какой-то вопиюще нестроевой - и

потянулся за кофе. В отличие

от разносчика напиток был настоящий десантный: крепкий до одури и очень сладкий.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже