чего вы боитесь по-настоящему, не так ли?., для меня, живущего совсем недолго,
смерть ясна и понятна, она не
вызывает у меня ни страха, ни особого желания отодвинуть ее подальше. Я знаю,
что отпущено мне немного, и
готовлюсь к уходу с самого рождения. Вы же, долгоживущие, способные увидеть и
впитать гораздо больше
меня, страшитесь смерти, как придавленная крыса.
- Ты слишком самонадеян, молодой, - гулко ответил ему один из пленных. -
Ты всего лишь тень ра-
зума, не способная осознать бездны, наполняющие каждого из нас. И ты смеешь
грозить нам смертью? Поко-
рись! - И его голос вдруг загрохотал, на секунду пробудив в глубине Виктора
безотчетный, атавистический
ужас перед далекой грозой.
- Поздно, - ухмыльнулся он, придя в себя. - Вы опоздали на две тысячи лет
как минимум. И еще, -
Виктор встал, оказавшись на уровне груди гиганта, и положил руку на поясную
кобуру, - знайте: никогда вам
не встречался такой противник, как мы, люди. Мы безжалостны, мы стремительны, мы
полны ярости, как кра-
дущийся в ночи хищник. Вы ошиблись! Не ждите пощады - вы умрете как слизни,
растоптанные нашими са-
погами...
...Щелчок входной двери заставил Виктора содрогнуться. Резко повернувшись,
Ланкастер увидел высо-
кого бронзовокожего офицера с густыми, вьющимися черными волосами, упрямо
рвущимися из-под пилотки.
Тонкий горбатый нос и несколько необычный разрез огромных темных глаз,
дополняющие облик вошедшего,
выдавали в нем уроженца Рогнара.
- Господин генерал, - немного удивленно козырнул он, - господин
полковник... майор Кэссив Суги-
вара по вашему приказанию прибыл.
- Но у вас же... - начал было Виктор и тут же осекся, вовремя схватив себя
за язык.
Он хотел сказать: "Но у вас же человеческая фамилия!" - но вдруг с ужасом
поймал себя на мысли о
том, что этот офицер, такой же подданный Конфедерации, как и он, не является для
него человеком.
- Да, господин генерал? - хлопнул глазами Сугивара, почтительно
поворачиваясь к нему.
- Вы, как я понимаю, с Рогнара? Территориал?
- Нет, - удивление все еще сквозило в голосе начальника оперативного
отдела, - я кадровый, послед-
него военного выпуска. И родился я на Авроре. Мать... да, она с Рогнара. А отец
с Бифорта.
- Простите, майор, - словно оправдываясь, более, впрочем, перед самим
собой, проговорил Виктор. -
Что ж, так даже лучше. Присаживайтесь, у меня к вам небольшой разговор. Берите
рюмку, и поболтаем. Ваш
командир характеризует вас как, э-ээ, истинного офицера в лучших, я бы сказал,
старых традициях. Это как раз
то, что сейчас нужно.
Сугивара совсем растерялся. Бросив изумленный взгляд на Томора, он
нерешительно взял предложен-
ный коньяк и уселся в свободное кресло у стены.
- Я готов выполнить любой приказ, господин генерал, - сказал он. - Но все
же не совсем понимаю...
- Все достаточно просто, - улыбнулся Ланкастер, - и сложно одновременно.
Вам приходилось в дет-
стве играть в шпионов?
- Б-боюсь, что нет, господин генерал. Разве что, - Сугивара выдавил
настороженную улыбку, - я лю-
бил приключенческие книжки, даже в Академии читал. Вы хотите предложить мне
разведывательную миссию?
- Совершенно верно, майор. Разведмиссию в духе древних боевиков. С
соблазнением женщин и распи-
тием элитных коньяков. Томор уверяет, что вы справитесь. Как, а?
- О!.. - Майор Сугивара озабоченно потер нос. - Я надеюсь, погони и
перестрелки идут в комплекте?
- Здорово, - засмеялся в ответ Виктор. - То, что надо, Антал. Нет,
Сугивара, погонь я вам пообещать
не могу. Будет просто совращение неприступной красотки с целью анализа ее
характера, привычек и так далее
- составление психологического портрета. Еще нужно будет вести с ней беседы о
бедных заплаканных абори-
генах, которым нечем вычесывать из бороды блох. Чем больше она вам расскажет,
тем лучше для всех нас.
- А кого вы, собственно, имеете в виду?
- Здесь, помимо научников, работает небольшая группа представителей
Комиссии по контактам, руко-
водимая полевым офицером по имени Эрика Бонго. Сам я по некоторым причинам пока
воздержусь от тесных
контактов с этой, гм-м, особой. Зато я знаю, что дама здорово скучает без
общества и, насколько мне известно,
регулярно посещает казино научной группы. Для такого блестящего офицера, как вы,
майор, вполне естествен-
ным будет желание перекинуться в картишки с умными людьми, выпить пару рюмочек -
и, в конце концов,
угостить милую грустную леди. Не так ли, Кэссив? Полковник Томор готов временно
освободить вас от основ-
ных служебных обязанностей.
- Я постараюсь, - очень серьезно ответил Сугивара, - но вы же сами
понимаете, господин генерал: на
свете существуют и неприступные женщины...
- Да, бывают и такие, гм... отклонения от нормы. Но это, как мне кажется,
несколько не тот случай. Вы,
главное, дерзновенней, Кэссив. Вы же все-таки Десант!
- Я всего лишь зенитчик. Но, правда, и мы кое-что умеем. Когда мне
приступать, господин генерал?
- Да прямо сегодня вечером. Выпейте для запаха и шуруйте в казино. -
Ланкастер засунул руку в бо-
ковой карман кителя и вытащил небольшой черный конверт. - Здесь карточка,
открытая на пользователя. Это
вам на расходы. Не отнекивайтесь, выпивка тут стоит денег: вы представляете