Я расхаживаю по потертому ковру, делая то же самое, что и тогда, когда за этим столом сидел отец. Китт откидывается на спинку стула, резко прочищая горло. Из-за напряжения Эйсел делает шаг вперед, говоря:

— Другого варианта нет. Этого требует двор.

— Это смертный приговор, — огрызаюсь я. — Именно поэтому они хотят, чтобы она отправилась туда. Не ради благородства, а чтобы она погибла, в попытке его доказать.

Следующим говорит Калум, но я даже не смотрю в сторону Чтеца Разума.

— Я верю, что Пэйдин справится. А поездка в Израм произведет на людей гораздо большее впечатление, чем поиски короны.

Я качаю головой, не в силах скрыть раздражение. К черту притворство. К черту эти Испытания. Китт уже подозревает, что моя преданность Пэйдин гораздо сильнее моего долга Силовика.

— Ради чего все это? Чтобы доставить несколько чертовых роз?

Эйсел вдыхает.

— В Израме их трудно выращивать из-за песчаной почвы. И…

— Розы используют для лечения болезней.

Это первое, что она сказала, войдя в кабинет и устроившись у камина. Услышав голос Пэйдин, я поворачиваюсь и смотрю на нее, обнаруживая, что ее голубые глаза уже прикованы ко мне.

— Я когда-то была дочерью Целителя, — спокойно продолжает она. — Я знаю о пользе цветка и о том, как велик спрос на него.

Китт кивает в знак согласия.

— Этот подарок принесет пользу Израму. Это будет физическим знаком примирения за прерванную с ними торговлю. Королева Зайла еще не знает об открытии наших границ, так что именно Пэйдин вновь представит Илию как союзника.

— А как насчет Мелководья? — раздраженно спрашиваю я. — Тварей, что скрываются в его глубинах? — Я резко упираюсь ладонями в стол, наклоняюсь и говорю: — Китт, ты же знаешь, родители Джакса погибли в кораблекрушении, когда пересекали это море. Это был последний раз, когда кто-либо в открытую пытался проплыть его на корабле.

— Я знаю, — голос Китта внезапно становится суровым. — Конечно, я помню, что случилось с родителями Джакса. Но времена меняются. Корабли стали лучше. На борту будут Телекинетики и Гидросы. Будут приняты дополнительные меры предосторожности. — Он делает паузу. — Пэйдин будет в безопасности.

Рядом со столом Китта появляется копна длинных мятных волос Эйсела.

— Говоря о том, что, предположительно, скрывается в Мелководье, у нас нет возможности узнать, правдивы эти легенды или нет. Но будьте уверены, корабль оснащен оружием и Элитой.

Это, наконец, заставляет Пэйдин встать со своего места и неуверенно нахмурить брови.

— Какая легенда?

Я киваю в сторону представителя двора.

— Ты тот, кто отправляет ее в это путешествие, так почему бы тебе не рассказать ей об этом самому?

Он слегка колеблется, но все же подчиняется:

— Говорят, Чума могла изменить даже… животных. Существуют рассказы об усовершенствованных существах: они более крупные, быстрые и сильные. Из-за этого многие считают, что в Мелководье живет какое-то существо.

— Зверь, который принадлежит морю, — заканчиваю я за него, переводя взгляд на Пэйдин.

Мои слова, похоже, вызывают у нее внезапное озарение. Ее глаза прикованы к ковру, голова качается едва заметно.

— Летучие мыши…

— Что? — спрашивает Калум, опередив меня.

— Летучие мыши, — повторяет она рассеянно. — В пещере над склепом были огромные летучие мыши. Я тогда подумала, что с ними что-то не так. — Ее взгляд встречается с Калумом. — Ты думаешь, они могли быть…?

— Генетически мутировавшими? — он глубоко вдыхает, сцепив загорелые руки за спиной. — Это вполне возможно. Ученые нашли доказательства, хотя и не говорят об этом публично. Но это не значит, что это морское существо — нечто большее, чем очередная сказка на ночь.

— Еще одна вещь, которую мне так и не довелось узнать на улицах Лута, — Пэйдин издает резкий смешок. — Я ведь действительно Обычная. Даже по сравнению с животными.

Я замечаю, как слегка ожесточается лицо Калума, вероятно, в ответ на ее горькие слова о себе.

— Ты готова к этому путешествию, Пэйдин?

— Я не знала, что у меня есть выбор, — честно отвечает она. — Но если это то, что нужно от меня людям…

Эйсел торжественно кивает в ответ на ее слова.

— Тогда я это сделаю, — заканчивает она.

— Я поеду с ней.

В моем голосе нет ни намека на нерешительность. Это требование. Компромисс, который я даже не намерен обсуждать. Хуже того, мне все равно, даже если моя тревога за нее слышится в этих словах. Если понадобится, я последую за ней хоть на дно.

— Кай, ты это не всерьез, — начинает Китт. Его голос звучит так, будто его предали.

— Я теперь не только твой Силовик, — говорю я. — Теперь я еще и Силовик Пэйдин. И если Отец меня чему-то и научил, так это никогда не позволять моему королю и королеве встречаться с опасностью, если только я не буду между ними и ей.

Я чувствую, как Пэйдин пристально смотрит на меня, но не смею отвести взгляд от Китта. Его взгляд задерживается на мне дольше, чем нужно, и Калум спешит нарушить молчание:

— Королю нужен его Силовик здесь…

Перебивая его, я обращаюсь к Китту:

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессильная

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже