— Это не так просто, Алекс, — бородач задумчиво вздохнул. — Если мы сцепимся с ними, начнётся война. Пусть не в полном понимании этого слова, но маленькая войнушка точно. Если бы мы были мощнее, больше — мы бы давно взяли их под контроль и заставили работать на себя. Но в том-то и дело — мы не сильнее. Можно ударить им в спину, просто застать врасплох и перестрелять одним махом. Но тогда не ной, когда остальные банды поступят с тобой так же. Это дорога в один конец, малой…

Мы въехали в город и неторопливо покатили по широкой пустынной улице с мигающими светофорами. Под капотом шумел мотор, потрескавшийся асфальт проносился под шинами автомобиля, мимо нас пролетали яркие фонари, освещающие округу. Лос-Анджелес ночью был похож на усталого, мрачного зверя — всё ещё живого, вечно голодного и злого…

— Сколько у тебя всего бойцов? — произнёс я, глядя в лобовое стекло. — Ну, тех, кто реально с тобой.

— Смотря кого считать, — буркнул Джимми, не отрываясь от дороги. — Боевой костяк — человек двенадцать. Надёжных. Таких, что пойдут со мной до конца. Ты их всех знаешь.

— Угу, — подтвердил я.

— Ещё пара десятков — так, на подхвате. Те, кому я иногда подкидываю временную работёнку, кто любит тусоваться, пошуметь моторами байков и покричать «братство!». Но в деле, — Джимми поморщился, — они мало на что годны…

— По меркам Лос-Анджелеса твоя банда мелкая?

— Ну… Не крупная, да.

— И сколько вокруг нас таких мелких байкерских банд?

— Ну… — задумчиво протянул Джимми. — С десяток, наверное. Не больше.

— Чем занимаются?

Джимми ничего не сказал… Почесал переносицу, нахмурился, глянул по сторонам… и резко крутанул руль на перекрёстке вправо, рванув в обратную сторону и прибавив газу.

— Эй! Куда это мы? — недоумённо пробормотал я.

— Скоро узнаешь, — хмыкнул он, не глядя, и оскалился, словно старый волк…

Мы ехали ещё минут пятнадцать. Парни на байках, всю дорогу державшиеся за нами, не стали повторять безумный манёвр Джимми и поехали дальше. Видно, имели какие-то указания на этот счёт, или просто хорошо знали странности своего босса.

Тачка Джимми выскочила за основную трассу, миновала пару спящих кварталов, свернула за старое складское здание и сбросила скорость.

Вокруг — только редкие фонари, высокие стены, обрывистая тень старого порта и глухой гул океана где-то далеко в темноте.

Джимми свернул в какую-то дыру с раскуроченным шлагбаумом на въезде, миновал ряд портовых контейнеров, поставленных в два ряда в высоту, проехал ещё пару десятков метров и остановил машину у старого бетонного гаража с широкой, массивной, обшарпанной дверью и облупившейся от времени краской.

Заглушил двигатель, вышел из автомобиля, поковырялся ключом в огромном навесном замке, скрипнул петлями и приглашающе распахнул передо мной тяжёлые створки.

— Это мой схрон, если придётся бежать или прятаться, — пояснил он. — Теперь о нём знаем мы двое… Заходи…

Я осторожно шагнул внутрь, услышал скрежет закрываемых за моей спиной ворот, ощутил витавшие в воздухе запахи пыли, мазута и лёгкой затхлости, и с любопытством огляделся…

Пыльная лампа над головой подрагивала, как нервный тик в глазу. Но при этом, внутри было странно уютно — старый диван у стены, стол, верстак, стойка с инструментами, полки с ящиками. На дальней стене висела огромная карта Лос-Анджелеса, с разметками и десятками цветных флажков, воткнутых в разные районы.

— Ого! — присвистнул я, подходя ближе. — У тебя тут всё серьёзно…

— Угу, — кивнул Джимми. — Одно время строил планы. Думал собрать под себя всех, с кем можно было договориться… — он скривился. — Не вышло.

— Почему?

— Не было такого умника, как ты, — хмыкнул Санчес. — А если серьёзно, то, как ты и сказал — не хватило авторитета и сил. Да и завяз в рутине — то одно нужно решить, то другое…

Я чуть задумчиво усмехнулся в ответ, но промолчал, разглядывая флажки и пытаясь понять, что они означают.

Джимми подошёл ближе и ткнул пальцем в западную часть:

— Вот мы. Это Венис-Бич. Здесь наш бар, пара наших точек и тех людей, кто платит нам за безопасность. Дальше… Ты спрашивал за мелкие банды в нашем районе?

— Спрашивал, — подтвердил я.

— Угу. Тогда слушай. Вот здесь, в Санта-Монике, располагаются «Тихари». Десяток голов, стареющий лидер, половина состава — бывшие наркоманы в завязке. Сейчас держат пару баров и один автосервис. Живут по старинке — ни к кому не лезут, довольны тем, что имеют.

Вот здесь, — ткнул он чуть ниже, — к югу, ближе к Плайя-Дель-Рей сидят «Крысы с Плайи». Малочисленные, человек пятнадцать-двадцать, но шустрые. Угоны, наркота, доставка. Их все презирают, потому как они творят дичь. Но копы у них на прикорме, поэтому их не трогают…

Вот тут территория «Black Fuel» — это чёртовы дальнобойщики с понтами. У них бары в доках, склад, даже какой-то бензозаправочный бизнес. Человек пятнадцать. Сейчас в долгах из-за их лидера, который просрал почти все клубные бабки в Лас-Вегасе с какой-то тёлкой.

— И он жив после этого? — усмехнулся я.

— Жив, но его больше никто не слушает. Так, по инерции, наверное — остались и ждут, когда бизнес снова выйдет в плюс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город Ангелов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже