- Что-то связанное с Джинкс? Вы поссорились?
- Нет, не ссорились. - Райль не знал, что сказать. Джинкс заставила его пообещать не говорить с отцом об их помолвке, но неожиданно он понял, что должен сказать о ней. Ведь она убежала от него и тем самым нарушила все обещания, ведь так?
- Я люблю Джинкс, сэр. Я хочу жениться на ней.
Лицо Митча засветилось от удовольствия. Он быстро пересек комнату и схватил Райля за руки.
- Ты не мог бы обрадовать меня больше, - заявил он, сжимая руки Райля. - А что она думает по этому поводу?
Райль заколебался;
- Точно не знаю.
Ему пришла в голову мысль, что если бы то, что сказал Карр, было правдой, то отец не радовался бы этому, - наоборот, он был бы в ярости. В момент, когда он осознал, что Карр, как обычно, солгал ему, Райль почувствовал себя так, как будто перед ним расступилось море.
Он улыбнулся.
- Я думал.., ну.., когда она убежала в середине ночи.., я думал, что когда мы приедем в Миллтаун... Но теперь она уехала...
- Черт подери! Почему ты не сказал нам, откуда дует ветер? Джо не стала бы так настраивать Джинкс, если бы знала о ваших взаимоотношениях!
Митч засмеялся счастливым смехом.
- Так вот в чем было дело!
- Так вы не возражаете против того, чтобы я ухаживал за Джинкс? И против того, чтобы.., если она согласна?
- Возражаю? Черт, сын, я не мог бы быть более обрадованным.
Райль вытер влажные ладони.
- Есть только еще одна вещь, которую я хотел бы выяснить, если вы не возражаете, сэр. Ходят сплетни.., то есть.., я слышал, что...
Митч нахмурился.
- Что ты слышал?
Он отщипнул кончик сигары, зажег ее и пристально посмотрел на Райля - О вас и.., моей матери.
- Твоя мать была замечательной женщиной, Райль. О да. - Он выдохнул дым. Наверное, мне следовало бы рассказать тебе то немногое, что я знаю, но ты никогда не спрашивал меня.
Райль в тревоге смотрел на то, как Митч выпустил облако дыма.
- Я познакомился с ней во Фриско на одной из вечеринок Лилли Койт. Гейл твоя мать - пела на ней. - Он усмехнулся. - Не то чтобы она была очень хорошей певицей, но миссис Койт старалась помочь ей. Видишь ли, твоя мать тогда уже носила тебя, а ее муж - твой отец - ушел от нее.
- Так это не правда, что вы - мой.., мой...
- Что я твой настоящий отец? - Митч закинул голову и рассмеялся. - Неужели кумушки все еще судачат об этом?
- Но если вы не отец мне, зачем же привезли меня в Хэрроугейт? Почему я не остался жить с дядей Алексом?
- Потому, что жена Алекса очень болезненно тебя воспринимала. И потому, что в то время у нас был только один ребенок. И потому, что мне очень нравилась твоя мать. - Он положил Райлю руку на плечо. - Я был бы очень рад быть тебе настоящим отцом, но ведь тогда вы с Джинкс не смогли бы пожениться, правда? А я очень хочу этого.
Райль с облегчением вздохнул, он почувствовал, как напряжение последних дней отпускает его.
- Я боялся, что это правда.., что, может быть, Джинкс узнала об этом и потому уехала.
- Ну, если она и слышала что-то об этом, то я скоро сумею ее разубедить. Не знаю даже, с чего начались эти слухи, но, наверное, просто люди любят судачить. Я только воспитал тебя, Райль, так что не волнуйся больше об этом.
- Есть еще одна вещь...
- Какая?
- Есть ли какая-нибудь причина, по которой мать стала бы возражать против того, чтобы я женился на Джинкс?
- Джо? - Митч рассмеялся. - Боже, конечно, нет. Она будет рада до смерти. Она любит тебя так же сильно, как и я. Черт, мы не могли бы любить тебя больше, если бы ты был нашим собственным сыном. - Он нежно обнял Райля. - А теперь ты и будешь им. Если, конечно, тебе удастся убедить мою упрямую дочь, чтобы она сказала "да".
- О, я сумею убедить ее, не стоит беспокоиться об этом.
Теперь Райль знал наверняка, что случилось. Карр добрался до Джинкс. Он соврал ей так же, как соврал и Райлю. И она поверила этим глупостям об отце и матери, поверила, что она - его сестра! Бедная Джинкс! Дорогая... Что ж она, должно быть, выстрадала за последние два месяца!
- И еще одно, сэр, - не могли бы мы сохранить наш разговор в тайне до того, как я поговорю с Джинкс?
- Как скажешь, сын. Я не скажу никому ни слова - даже Джо не скажу. Мне будет трудно смолчать, но я это обещаю.
Теперь Райль ждал, когда Джинкс приедет из Сан-Франциско, ждал с радостью, уверенный в том, что все у них будет хорошо.
ДЖИНКС
Осень 1886
"Тихоокеанскую колдунью" загрузили в четверг, на один день раньше намеченного, но к тому времени все вокруг было затянуто густым белым туманом.
- Будь наготове, - предупредил ее Эрик, - мы отплываем, как только рассеется туман.
- А как мы ускользнем от дяди Уилли?
- Очень просто. Скажи только, что ты не в настроении, и иди наверх в свою комнату. Я пошлю матроса за твоим чемоданом.
- А ты не уплывешь без меня?
Его глаза смотрели на нее с нежностью.
- Ты же знаешь, что нет. Ты приворожила меня. Рыжая. В тот момент, когда я поцеловал тебя, я пропал.