— Да. Ведь серотонин содержится у нас в организме, — согласился доктор. — Если же его добавить в антидепрессанте одного действия, и к нему добавить антидепрессант, который препятствует разрушению и выводу серотонина из организма человека, то человек очень быстро может заработать серотониновый синдром. Причем, в случае сочетания именно двух антидепрессантов будет достигнута самая тяжелая степень синдрома.

— Он быстро распадается и выводится из организма?

— Живого? — осведомился доктор. Талинда сглотнула, но врач улыбнулся и ответил. — Да, он быстро выводится. Вы, Ваше Величество, описываете признаки шизофрении у Его Высочества, а у шизофреников уровень серотонина всегда повышен. Я слышал, что психиатр Его Высочества опасался, что у него развивается это заболевание, но он пока его не ставил.

— Ему могли умышленно дать эти два антидепрессанта? — напрямую спросила Талинда.

— Да, могли, — подумал доктор Хофман. — Но тогда его хотели убить, — кивнул своим мыслям старичок.

— Господин Фокс, немедленно и лично найдите и приведите ко мне в кабинет няньку Лоуренса! И медсестру! И психиатра! Немедленно! Они не должны умереть! — зашипела королева.

— Да, Ваше Величество, — Майкл устремился прочь по коридору, а королева и доктор остались ждать результатов анализов. Вскоре подошел лаборант и передал старичку распечатки анализа крови принца и результат анализов таблеток.

— Как я и думал, — кивнул доктор Хофман. — Уровень серотонина сильно завышен, а лекарства… это и есть два взаимоисключающих антидепрессанта.

— Отпечатки пальцев с баночек сняли? — резко спросила королева.

— Да, Ваше Величество, как Вы и приказали, — лаборант склонил голову в почтительном поклоне. — Мои коллеги это сделали.

— Кто? — выдохнула королева.

— На баночках отпечатки только няньки Его Высочества.

— Хорошо, — королева опустилась на стул. Еще через десять минут один из телохранителей сообщил, что господин Фокс просил передать: нянька найдена, у нее свернута шея, Майкл просит его дождаться.

Фокс явился через пятнадцать минут. Лицо его было мрачнее тучи, а и без того бульдожья челюсть выдвинулась еще больше вперед, придавая его некрасивому лицу полное сходство с бульдогом или боксером. Он знаком попросил королеву отойти с ним на несколько метров от стульев и телохранителей, потом, не говоря ни слова, разжал кулак. На широкой ладони лежала порванная золотая цепочка с небольшим кольцом с розовой жемчужиной.

— Вы никому это не показывали? — спросила Талинда.

— Нет, только Вам, — хрипло произнес глава охраны.

— Нашли около няньки?

— У нее за рукав зацепилось. Он очень спешил, ведь все произошло внезапно, а я заставил всю прислугу носить маячки, на всякий случай… — в глазах главы охраны читался немой вопрос.

— Он не успел найти его, вы были слишком близко… — констатировала королева.

— Да, Ваше Величество, — Майкл глубоко вздохнул и решился. — Мне отдать приказ о задержании генерала Бодлер-Тюрри?

— Нет, господин Фокс, нет, — прошептала Талинда.

— Но это же он!

— Он, да не он, как я думаю, — покачала головой девушка, потерла переносицу. — Винсент выполнял приказ моего деда. Что мой дед сможет править и из Царства Мертвых говорили всегда. Он нашел, как это сделать, не только через меня, но и через Винсента. Меня Винсент не тронул бы никогда, он понимает, что угроза моей власти — Лоуренс, он не раз просил меня отдать приказ убить его, а я не могла этого сделать. Тогда он решил все сделать сам.

— Как нам быть? — Майкл имел в виду охрану.

— Сообщите генералу Бодлер-Тюрри, что на принца Лоуренса совершено очередное покушение, принц в реанимации, его нянька мертва, а я в бешенстве. И я его жду в своем кабинете, — приняла решение Талинда.

— Ваше Величество, разумно ли это? Я буду с Вами, — отрезал Фокс. Королева взглянула на него лишь на мгновение. И тогда глава ее охраны впервые осекся под взором этих серо-зеленых глаз, ставших в одно мгновение глазами ее деда. Глазами королевы и повелительницы судеб целой нации. Глазами ведьмы.

— Нет, господин Фокс, нет. Мне ничего не угрожает, но говорить с Винсентом мы будем с глазу на глаз, — она направилась прочь по коридору.

— Ваше Величество, но может быть после его прихода охрану в приемную пригнать? — взмолился начальник спецслужбы.

— Нет. Винсент примет любое мое решение. Охрана не нужна. Он может почувствовать неладное, тогда разговора не получится. Господин Фокс, не переживайте, Винсент ничего дурного мне не сделает и примет любое мое решение, — повторила она.

С этими словами королева пошла в свой кабинет.

Наверное, даже известие о гибели семьи не было для нее таким страшным ударом. Возможно, тогда она была просто очень уставшая, а возможно, ей это так казалось, спустя столько времени.

4
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги