Он повернулся и направился в гостиную по коридору. Заглянул внутрь, и его подозрения подтвердились. Конечно же, на ситцевом диване напротив двери сидела мать Ника. Она бросила торжествующий взгляд, когда сын вошел в комнату. Ник собирался что-то сказать, но мать объявила с излишней веселостью:

– О, смотри, мама, Ник и Рейчел приехали!

Рейчел, вошедшая следом, резко повернулась. Перед камином в кресле сидела, завернувшись в кашемировую шаль, бабушка Ника, а одна из ее бессменных тайских служанок наливала ей чай.

– А-ма, что ты здесь делаешь? – поразился Ник.

– До меня дошли тревожные новости, поэтому мы примчались сюда, – сказала Суи по-китайски, медленно и отчетливо.

Ника всегда тревожило, когда бабушка говорила с ним на путунхуа – этот язык с детства ассоциировался у него с нагоняем.

– Какие новости? Что случилось? – забеспокоился он.

– Я слышала, что ты сбежал в Малайзию, чтобы сделать этой девушке предложение, – произнесла Суи, не глядя на Рейчел.

Та поджала губы, пораженная и заинтригованная одновременно.

– Я планировал сделать Рейчел сюрприз, но, думаю, теперь сюрприз безнадежно испорчен, – проворчал Ник, глядя на мать.

– Не важно, Ник, – улыбнулась бабушка. – Я не разрешаю тебе жениться на ней. Давай прекратим этот фарс и поедем домой. Я не хочу застрять тут на ужин, раз кухарка не подготовилась. Уверена, сегодня она не купила свежую рыбу.

Рейчел открыла рот.

– А-ма, мне жаль, что ты не дашь мне своего благословения, но это не имеет значения. Я намерен жениться на Рейчел, если она согласится выйти за меня, – спокойно сказал Ник, с надеждой посмотрев на Рейчел.

– Не говори ерунды. Эта девочка из неподходящей семьи.

У Рейчел горело лицо.

– Хватит с меня, – пробормотала она дрожащим голосом и повернулась, чтобы уйти.

– Нет, Рейчел, прошу, не уходи! – Ник схватил ее за руку. – Я хочу, чтобы ты дослушала до конца. А-ма, не знаю, что тебе там наплели, но я встречался с родными Рейчел, и они мне очень понравились. Они определенно отнеслись ко мне с гораздо большей теплотой и уважением, чем вы к Рейчел.

– Разумеется, они тебя уважали. Ты же Янг! – хмыкнула Суи.

– Ушам своим не верю! – простонал Ник.

Элинор встала, подошла к Рейчел и заглянула ей в глаза:

– Рейчел, я не сомневаюсь, что ты милая девушка. Ты должна знать, что я оказываю тебе любезность. С таким происхождением ты была бы несчастна в этой семье…

– Прекрати оскорблять родных Рейчел! Ты их даже не знаешь! – рявкнул Ник. Он обнял девушку за плечи и объявил: – Мы уезжаем отсюда.

– А ты их знаешь? – крикнула Элинор ему в спину.

Ник повернулся и нахмурился:

– Да! Я много раз встречался с ее мамой, а еще ездил на День благодарения к дяде в Калифорнию, где познакомился с целой кучей родственников.

– И даже с отцом? – спросила Элинор, подняв брови.

– Отец Рейчел умер давным-давно, ты же знаешь, – нетерпеливо сказал Ник.

– Очень удобная история. Но уверяю тебя, он еще как жив!

– Что?! – воскликнула Рейчел в недоумении.

– Рейчел, можешь перестать притворяться, лах! Мне все известно о твоем отце!

– Что?!

– Ах, вот ведь актриса! – Элинор состроила гримасу. – Ты же отлично знаешь, что твой отец жив!

Рейчел посмотрела на Элинор так, будто перед ней сумасшедшая.

– Мой отец умер в страшной промышленной аварии, когда мне было два месяца. Вот почему моя мама привезла меня в Америку.

Элинор некоторое время изучала девушку, пытаясь понять, то ли она так мастерски играет, то ли говорит правду.

– Мне жаль, что ты услышишь новость от меня, Рейчел. Твоей отец не умер. Он сидит в тюрьме в пригороде Шэньчжэня. Я лично встречалась с ним пару недель назад. Этот мужик гниет заживо за железными прутьями, но у него хватило наглости потребовать за тебя огромный выкуп!

Элинор достала блеклый конверт, тот самый, который ей передал частный детектив в Шэньчжэне. Она положила три документа на журнальный столик. Первый – оригинал свидетельства о рождении Рейчел. Затем – вырезки из газет 1992 года о приговоре, вынесенном человеку по имени Чжоу Фанминь. Тот принял незаконные меры по сокращению расходов, что привело к несчастному случаю на стройке в Шэньчжэне – там погибло семьдесят четыре рабочих. (Заголовок кричал: «НОВОСТИ О ТРАГЕДИИ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ МНОГОКВАРТИРНОГО ДОМА: МОНСТР НАКОНЕЦ ЗА РЕШЕТКОЙ».) Третьим документом было уведомление о вознаграждении от семьи Чжоу за возвращение девочки по имени Чжоу Аньмэй, похищенной ее матерью Керри Цин в 1981 году.

Ник и Рейчел сделали несколько шагов к столу и уставились на бумаги в изумлении.

– Что, черт возьми, ты сделала, мам? Вы расследовали историю семьи Рейчел? – Ник пнул ногой столик.

Бабушка покачала головой и отхлебнула чая.

– Только подумай, ты хотел жениться на девушке из такой семьи! Кошмар. Ники, что сказал бы дедушка, если бы был жив? Мадри, в чай нужно положить еще немного сахара.

Ник пришел в ярость:

– А-ма, я только через двадцать лет понял, почему папа переехал в Сидней. Ему было невыносимо жить рядом с тобой.

Суи отставила чашку, пораженная тем, что сказал любимый внук. Рейчел схватила Ника за руку. Он никогда не забудет ее опрокинутого лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумно богатые азиаты

Похожие книги