Булочки были еще теплыми. Рейчел раскрыла одну и намазала щедрой порцией взбитых сливок, как ее научил Ник. Сверху она собиралась положить немного клубничного джема, но тут Суи сказала на путунхуа:

– Ты должна попробовать булочку с небольшим количеством лимонного крема. Мой повар каждый день готовит свежий.

Рейчел не могла бросить вызов хозяйке, поэтому намазала на булочку лимонный крем и откусила. Это было райское наслаждение – маслянистая легкость теста в сочетании со сливками и нежной ноткой сладкого лимона. Идеальная алхимия вкусов. Рейчел громко вздохнула:

– Ты был прав, Ник! Это лучшие булочки на планете!

Ник победоносно улыбнулся.

– Миссис Янг, я все еще открываю для себя историю Сингапура. Подобные чаепития были традицией в вашей семье? – спросила Рейчел.

– Ну вообще-то, я родилась не в Сингапуре. Мое детство прошло в Пекине, и там мы, разумеется, не придерживались британских традиций, так что колониальные привычки приобрели уже здесь, когда семья перебралась сюда из Китая. Сначала подобные церемонии устраивались для наших английских гостей, поскольку им не особо нравилась китайская кухня, а потом я вышла за дедушку Ника. Он много лет провел за границей и настаивал на полноценном ежедневном чаепитии со всем этим антуражем. Разумеется, дети обожали такие чаепития. Вот и я привыкла, – медленно ответила Шан Суи в своей размеренной манере.

Только сейчас Рейчел поняла, что бабушка Ника даже не притронулась ни к булочкам, ни к сэндвичам. Она съела с чаем лишь пирожок нонья куэ.

– Скажи, ты правда профессор экономики? – поинтересовалась Суи.

– Да.

– Хорошо, что в Америке можно обучаться таким вещам. Мой отец был бизнесменом, но никогда специально не учился. Он всегда повторял, что через сто лет Китай станет самой могущественной державой, какая только существовала в мире. Я говорю то же самое детям и внукам. Да, Ники?

– Да, а-ма. Поэтому ты заставила меня учить китайский, – подтвердил Ник. Он уже понимал, к чему она клонит.

– И я правильно сделала, разве нет? Мне повезло своими глазами увидеть, как прогноз отца сбывается. Рейчел, ты смотрела церемонию открытия пекинской Олимпиады?

– Да.

– Видела, насколько это было потрясающее зрелище? Никто в мире не сомневается в мощи Китая после той Олимпиады.

– Это точно, – кивнула Рейчел.

– Будущее за Азией. Место Ника здесь, ты так не думаешь?

Ник знал, что Рейчел заводят прямиком в ловушку, и, прежде чем она смогла ответить, перебил:

– Я всегда говорил, что вернусь в Азию, а-ма. Но сейчас я все еще приобретаю ценный опыт в Нью-Йорке.

– Ты говорил то же самое шесть лет назад, когда хотел остаться в Англии после учебы. А теперь ты в Америке. Что дальше? Поедешь в Австралию, как твой отец? Начнем с того, что вообще было ошибкой отправить тебя за границу. Ты слишком увлекся западным образом жизни.

Рейчел не могла не заметить иронию происходящего. Старуха выглядела и говорила как китаянка в самом традиционном смысле, и все же здесь они сидели в огороженном садике, будто в долине Луары, и пили английский послеобеденный чай.

Ник не знал, что ответить. Этот спор он вел с а-ма в течение последних лет и знал, что никогда не победит. Ник начал отщипывать цветные слои нонья куэ, думая, что неплохо бы оставить Рейчел с бабушкой наедине. Пусть они побудут вдвоем некоторое время.

Он взглянул на часы и сказал:

– А-ма, с минуты на минуту из Гонконга приедет тетя Алекс с семейством. Я встречу их и приведу сюда?

Бабушка кивнула. Ник улыбнулся Рейчел, внушая ей уверенность, и вышел из оранжереи. Суи слегка наклонила голову влево, и одна из тайских прислужниц тут же подскочила к ней, одним изящным движением опустившись на колени, чтобы ее ухо оказалось около рта старухи.

– Скажи садовнику, что температура должна быть на пять градусов выше, – сказала Суи по-английски, а потом повернулась к Рейчел. – Откуда твои предки?

В ее голосе звучала сила, которой Рейчел раньше не замечала.

– Семья мамы из Гуандуна. Отца… я никогда не знала, – нервно ответила Рейчел.

– Как так?

– Он умер до моего рождения. А потом меня еще в младенческом возрасте перевезли в Америку.

– Твоя мама вышла замуж снова?

– Нет, так и не вышла. – Рейчел чувствовала, что тайка смотрит на нее, молчаливо оценивая.

– Ты ей помогаешь?

– Нет, даже наоборот. Она окончила колледж в Америке и теперь работает агентом по недвижимости. Она стала неплохо зарабатывать и смогла поддержать меня, пока я училась в университете, – ответила Рейчел.

Суи помолчала немного, рассматривая девушку, сидевшую перед ней. Рейчел не смела даже шелохнуться. Наконец Суи заговорила:

– Ты знала, что у меня было довольно много братьев и сестер? Отец обзавелся целой кучей наложниц, и они нарожали ему детей, но только одна женщина считалась главной женой. Моя мать. Она родила шестерых, однако отец официально признал только троих – меня и двоих моих братьев.

– Почему только троих? – рискнула спросить Рейчел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумно богатые азиаты

Похожие книги