Оказавшись на улице, они не спеша отправились в главным воротам логова. По дороге встречающиеся им жители благоговейно опускались на колени, все, кроме химер, насмешливо наблюдавшие за всем происходящим и иногда отпускавшие в адрес членов процессии едкие и насмешливые замечания. Но вот наконец они достигли главных ворот, где их уже ждали приготовленные для путешествия безмолвные. На одном из них закрепили ларец — это был тихоход безмолвный, отличавшийся невероятной силой и выносливостью, но сильно проигрывающий в скорости. Остальные же устроились на головах твердокрылов. Все так же распевая моления, не спеша они выехали за пределы главных ворот логова.
Когда те медленно закрылись, за их спинами с глухим стуком все смогли немного расслабиться, но до полного спокойствия им было еще очень и очень далеко. Набрав насколько это только было возможно, с учетом ценного груза скорость, они направились на запад, туда, где располагалась заветная обитель. Как и было уговорено, где-то на полпути до обители их встретил отряд Рау, немало напугав всех, кто и так находился в напряжении, то и дело ожидая погони. Тем более, что ни Мио, ни Рау в целях безопасности так и не стали рассказывать о том, что они к ним присоединятся.
Но пары слов хватило, чтобы все успокоились и продолжили свой путь, на этот раз уже под надежной охраной. Так они спустя несколько солнцеходов достигли ворот обители, где их уже ждали немногочисленные ее обитатели. Хоть они и не ожидали, что их будет так много, они все же смогли разместить всех своих гостей, а правителю и Расте, ставшей его личной врачевательницей, они предоставили лучшие свои комнаты. Теперь всем им лишь оставалось одно — молить Древних о том, чтобы правитель смог как можно скорее поправиться, полагаясь на искусность его старшей самки.
Месть падшего
— Итак, твои сумасшедшие вылазки стали приносить плоды?
— По крайней мере, теперь, когда все больше обитателей нашего логова стало задавать неудобных вопросов, они должны будут как-то отреагировать. Просто продолжать замалчивать факт исчезновения правителя им будет все сложнее и сложнее.
— Ну да, осталось только понять, как?
— На этот вопрос нам ответит лишь время. Хотя из того, что приходит на ум, любое их решение и тем более действие, должно сыграть в нашу пользу.
Рау с сомнением хмыкнул, но ничего возражать не стал. Оба льва замолчали и задумчиво стали смотреть вдаль, каждый думая о своем. Прошло уже почти три полных лунных лика с тех пор, как они похитили своего собственного отца и укрылись в одной из дальних обителей Древних. Несмотря на их опасения, никто их так и не потревожил, стараясь найти пропавшего правителя. Впрочем, как успел выяснить Мио, предприняв ряд вылазок на территорию родного логова, тщательно при этом замаскировавшись, чтобы свести к минимуму шансы быть узнанным, там все шло точно так же, словно правитель никуда и не исчезал.
А между тем настроения в логове становились все напряжение. Чаще, хоть пока и полушепотом его обитатели стали задаваться вопросом, что на самом деле творится в их доме и не пора ли правителю самолично вмешаться во все происходящее. Не последнюю роль в этих настроениях сыграл и сам юный наследник, то и дело проникая под разными личинами на территорию логова и заводя провокационные беседы с обитателями логова.
Правитель невероятными усилиями Расты и не менее усердными воззваниями к Древним всех остальных обитателями святой обители стал постепенно приходить в себя. Сперва едва придя в себя, он не мог никого узнать из тех, кто его окружал и даже с трудом осознавал, кто он сам, но постепенно рассудок стал в нем крепнуть, освобождаясь от оков дурмана, под воздействием которого он так долго пребывал. По началу робкая надежда на его выздоровление стала укрепляться в сердцах родных и подданных.
Особенно воспрял духом Мио, уже почти потерявший надежду на то, что он сумеет вернуть себе свое имя. Вот и сейчас, глядя вдаль и стоя рядом со старшим братом, он вновь чувствовал нетерпение, задаваясь вопросом, когда же отец окрепнет настолько, чтобы он смог вернуть ему его имя. И вдруг неожиданно из задумчивости его вывел робкий голос одной из юных самок, прибывших из логова вместе с остальными похитителями правителя:
— Прошу прощения, ваше высочество, но вас обоих желает видеть повелитель.
Братья удивленно и даже немного встревожено переглянулись, однако, не произнеся ни слова, последовали за юной посланницей. Она провела их вглубь обители и вместе они вошли в просторную комнату, где все это время находился их отец. Войдя туда, Мио с удивлением отметил, что там уже находились несколько служителей обители, включая и Дента, того самого служителя, который помог организовать похищение главы племени, и еще несколько старших львов из числа отряда Рау.